| Cortesia do governo francês pelos serviços prestados. | Open Subtitles | عبارة عن مجاملة من الحكومة الفرنسية من أجل الماضي و الخدمات المقدمة |
| Porque dinheiro é o que normalmente se troca por serviços prestados. | Open Subtitles | لأن المال هو ما اعتدت على التبادل به في الخدمات المقدمة |
| Talvez haja algo que possamos criar que representa o valor dos serviços prestados. | Open Subtitles | ربما هنالك شيء نستطيع ان نصنعه يوضح قيمة الخدمات المقدمة |
| Porque iam ver um valor considerável, depositado pelo governo dos EUA, por serviços prestados. | Open Subtitles | سيظنون بأنك تعملين لدينا لأنهم سيرون بأنه تم ايداع مبلغ معقول هناك من قبل حكومة الولايات المتحدة مقابل الخدمات المقدمة |
| Então, se não te importas, gostaria de me ir embora agora, com o meu dinheiro pelos serviços prestados e uma gorjeta generosa. | Open Subtitles | فأنا أود المغادرة الآن برفقة مال الخدمات المقدمة و بقشيشاً محترماً |
| Mais tarde, por serviços prestados a Sua Majestade pela Duquesa. | Open Subtitles | ... لاحقاً ، لأجل الخدمات المقدمة لجلالته ... عقب إعادته بواسطة الدوقة |
| Eu acredito em pagamentos por serviços prestados. | Open Subtitles | أعتقد يجب الدفع عن الخدمات المقدمة |
| Pelos serviços prestados. | Open Subtitles | مقابل الخدمات المقدمة. |
| Por serviços prestados. | Open Subtitles | عن الخدمات المقدمة. |
| Por serviços prestados. | Open Subtitles | لأجل الخدمات المقدمة |
| Pelos serviços prestados para além... | Open Subtitles | عن ما بعد الخدمات المقدمة... |