| Sua ficha diz que já cumpriu 40 anos da Prisão perpétua. | Open Subtitles | ملفك يقول بأنك قضيت 40 عاماً... من عقوبة السجن المؤبد. |
| Prisão perpétua ou talvez injeção letal para todos. | Open Subtitles | عقوبتها أم السجن المؤبد او الحقن القاتلة لجميعهم |
| E uma massagem aqui e ali não justifica a Prisão perpétua. | Open Subtitles | التدليك الغريب هنا وهناك.. لا يبرر السجن المؤبد |
| Prisão perpétua ou talvez injecção letal para todos. | Open Subtitles | عقوبتها أم السجن المؤبد او الحقن القاتلة لجميعهم |
| Aliás, quais são os vossos planos para os presos da Prisão perpétua e do corredor da morte? | Open Subtitles | بالمناسبة، ما هي خططك على عقوبة السجن المؤبد و السجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
| Prisão perpétua! Sem saída. Tens 30 anos... | Open Subtitles | السجن المؤبد من دون إطلاق صراح ثلاثون سنة ، يا صديقي |
| Promotores públicos pedem Prisão perpétua para... | Open Subtitles | المدعي العام يطلب السجن المؤبد علي كل من |
| Temos de trabalhar para mudar a sentença para Prisão perpétua. | Open Subtitles | يجب أن نعمل على تغيير على تغيير الحكم إلى السجن المؤبد |
| Os Espiões não mantém lembranças pela mesma razão que os presos que cumprem Prisão perpétua, param de receber visitas. | Open Subtitles | الجواسيس لا يقومون بعادة ابقاء التذكارات لنفس السبب السجناء الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد |
| O Ministério Público pede, assim, a pena máxima prevista por lei, Prisão perpétua. | Open Subtitles | لذلك يطالب مكتب المدعي العام :بأشد عقوبة وهي السجن المؤبد |
| CUMPRE ATUALMENTE MÚLTIPLAS SENTENÇAS DE Prisão perpétua SEM POSSIBILIDADE DE LIBERDADE CONDICIONAL. | Open Subtitles | برايان نيكولاس يقضي السجن المؤبد دون أي مجال لأطلاق سراحه |
| Três estão mortos e um está a cumprir Prisão perpétua. | Open Subtitles | ثلاتة منهم توفوا و أحدهم يقضي السجن المؤبد |
| Não tenho medo de apanhar Prisão perpétua. | Open Subtitles | لست خائفاً بالضبط من حكم السجن المؤبد الآن |
| Mas, no meu caso, alguns dos meus mentores que estão a cumprir Prisão perpétua foram algumas das melhores pessoas que já entraram na minha vida, porque obrigaram-me a olhar para a minha vida honestamente e obrigaram-me a questionar-me a mim próprio quanto às minhas decisões. | TED | ولكن في حالتي، بعض المرشدين الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد كانوا من أفضل الأشخاص الذين تواجدوا بحياتي، لأنهم أجبروني على النظر في حياتي بصدق، وأجبروني على تحدي نفسي لاتخاذ قرارتي. |
| Essencialmente, condenam à Prisão perpétua quase todos os crimes. | Open Subtitles | تقريبا السجن المؤبد لكل المخالفات |
| Você não devia cumprir mais uns anos da dupla sentença de Prisão perpétua? | Open Subtitles | -لم تبقى لك بعض السنوات لتقضيها في السجن لتمضي فترة السجن المؤبد ؟ حسنا ، يمكنني الإعتراف للرجل الفولاذي |
| Então salvei-a da Prisão perpétua e vai sentar aqui e dizer que não apareceu porque não encontrou a merda de uma ama? | Open Subtitles | اذا, انا انقذك من السجن المؤبد وانت تجلسين هنا وتتحدثين معي بجدية بأنك لم تأتي لأنك لم تتمكني من العثور على جليسة اطفال؟ |
| Mal tinha ouvido o juiz quando ele me disse que nunca sairia da prisão com vida. | Open Subtitles | {6}بالكادسمعتالقاضيوهو يعلن عقوبة السجن المؤبد. |