| Oh, sabes, enquanto eu te tenho, hoje estava a trabalhar neste assunto para uma cadeia de supermercados... | Open Subtitles | أتعلم بما انك معي كنت أعمل اليوم على حساب لسلسلة من السوبرماركت عظيم |
| Está a falar com o rei dos supermercados do Minnesota, la mercado rey. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى ملك السوبرماركت "من "مينيسوتا, ملك السوق. |
| Elimine todos os que não fizeram entregas em supermercados na l-15. | Open Subtitles | والآن قومي بإقصاء جميع الشاحنات التي لا تقوم بالتوصيل إلى السوبرماركت على طول الطريق (آي-15) |
| Não, ela é muito simpática. Conheci-a no supermercado. | Open Subtitles | كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت |
| Se calhar é simpática no supermercado, mas não em casa. | Open Subtitles | ربما تكون لطيفة فى السوبرماركت لكنها غير لطيفة فى البيت |
| Quando saí do mercado ele tinha... | Open Subtitles | و عندما خرجت من السوبرماركت, وجدها... |
| Concentram-se nos supermercados. | Open Subtitles | إنهم يركزون على السوبرماركت. |
| O rei dos supermercados. | Open Subtitles | (ستافروس ميلوس) ملك السوبرماركت |
| Tinha de ir ter com as outras mulheres à biblioteca ou ao supermercado e dizer: "Olá, eu sou nova aqui. | Open Subtitles | كان على الذهاب إلى الزوجات فى المكتبة أو السوبرماركت و أقول ، مرحباً إننى جديدة هنا |
| O segurança do supermercado lembra-se dos três sujeitos. | Open Subtitles | حسنا, رجال أمن السوبرماركت وأحد البائعين |
| E a mulher no supermercado estava a oferecer. Á borla. | Open Subtitles | والسيدة فى السوبرماركت كانت توزعها بدون مقابل |
| Não acredito que procures dicas em tablóides de supermercado. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تبحث عن المعلومات السرية في صحف السوبرماركت. |
| O marido, Patrick, disse que quando voltou do mercado a encontrou mutilada por uma faca da cozinha. | Open Subtitles | ثم قَتلَها - زوجها - باتريك) قالَ بأنّه عاد) "إلى المنزل من "السوبرماركت ليجدها مشوَّهة بسكين مأخوذ من المطبخ |
| Ninguém do mercado lembra dele, e ele não tem recibo. | Open Subtitles | لكن لا أحد في "السوبرماركت" تَذكّره |