| Porque já tínhamos formação a decorrer lá no norte. | TED | لأنه يوجد في الشمال تدريبات قد بدأت بالفعل. |
| Alguém do sul pode falar de modo diferente de alguém do norte. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
| Nós criamo-los e depois enviamo-los para o norte ou para o sul. | TED | نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب. |
| Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
| Gostarão é claro, mas e se forem para o norte? | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال. |
| Nós não gostamos de quem lutou pelo norte. Isto é o sul. | Open Subtitles | نحن لا نَحْبُّ أولئك الذين قاتلنَاهم من الشمال ؛ هنا الجنوب |
| Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. | Open Subtitles | لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال |
| Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina norte com a nordeste. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
| Já sei. Devemos estar a ir para norte e não para Este. | Open Subtitles | أنت على حق ,من المفترض أن نتجه إلى الشرق وليس الشمال |
| Samir recrutou-os entre os discípulos do xeque e eu treinei-os no norte. | Open Subtitles | سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال |
| É Wulfgar, filho de Hrothgar, um grande rei do norte. | Open Subtitles | انه وولفجار ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال |
| Eu irei para norte com as tropas avançadas até Marakand. | Open Subtitles | سأمضى الى الشمال الى مارقند مع فرقة جيشى الامامية |
| Dönitz está a mobilizar no norte. Kesserling no sul. | Open Subtitles | د.نيتز يعبّئ القوات في الشمال وكيسيلرينج في الجنوب |
| Repara linhas de alta tensão numa montanha no norte. | Open Subtitles | يقوم بإصلاح أسلاك الكهرباء في الجبال ناحية الشمال |
| Aquela estrelinha ali, ao lado da Ursa, representa o norte. | Open Subtitles | تلك النجمة هناك بجانب المغرفة ؟ ذللك هو الشمال |
| Tendes uma nave escondida no Mar do norte a transmitir um sinal. | Open Subtitles | لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة |
| Bom, rapazes, a maré está a subir... e temos ondas de 2 a 2,5m provenientes do norte. | Open Subtitles | حسنا ياشباب ذلك المد أتى، ولدينا بكرة بطول سته الى ثمانيه اقدام آتيه من الشمال. |
| Dá isto ao Varek, ele que vá para norte. | Open Subtitles | خذ هذا الى بارى,انت سوف تتوجه الى الشمال |
| Se estiver a norte, as montanhas bloqueiam a vista. | Open Subtitles | إن كان جهة الشمال فبالتأكيد حجبت الجبال الرؤية |
| Então, por exemplo, aqui está uma rede real de estudantes universitários numa universidade de elite do nordeste. | TED | لذا، على سبيل المثال، ها هي شبكة حقيقية لطلاب جامعة لنخبة في جامعة الشمال الشرقي. |
| É justamente por isso que a mando para Great North Woods. | Open Subtitles | و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة هيا الآن |
| De acordo com a escala, ele está a 40km a noroeste de ti, com uma equipa táctica. | Open Subtitles | طبقاً لنظام التعبئة إنه على بعد 25 ميل إلى الشمال الغربي منك، مع فريق ميداني. |
| Não sei se é um tipo de programa Nórdico de deslocalização. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال |
| Escolhi Sven para o meu perfil, porque os Nórdicos são altos e magros e eu fico no meio. | Open Subtitles | إن اسمي الخاص ببرنامج الميزان سيكون: سفين 'لأنه كما تعلين، الذين ينحدرون من الشمال |
| E aqui podem ver esta dama em ação do lado esquerdo, a perfurar, a sugar os fluidos corporais do lado esquerdo do ácaro-aranha. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
| Procura pela Northwestern Fisheries, os albergues deles são óptimos. | Open Subtitles | عليك أن تفحصي متاجر الأسماك في الشمال الغربي لأن مساكنهم مدهشة |
| Aqueles da esquerda irão trabalhar, quanto àqueles da direita... | Open Subtitles | فأصحاب الشمال إلى عملهم يُصْرَفون. وأصحاب اليمين.. |