| Vamos subir a este mastro e levar as nossas coisas mastro? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لنقم بتوسيع نطاق هذا الصاري و نحدد اتجاهنا. |
| Eu soube emquanto ví o mastro maior. | Open Subtitles | عرفته منذ الدقيقة التي أبصرت فيها الصاري |
| Tu, rapaz. Arranca essa moeda de ouro do mastro. Atira-a pela borda fora. | Open Subtitles | أيها الفتى، اسحب تلك القطعة من الصاري والقها جانبا |
| Com as velas desenroladas, os mastros são finos demais para serem vistos. | Open Subtitles | والآن مع الأشرعة ملفوفة يكون الصاري رفيع جداً كي يُرى |
| Tudo muito capaz, obviamente. mastro e leme... | Open Subtitles | الجميع جاهز, بطبيعة الحال الصاري و الدفة |
| Se levantarmos as velas de topo, o mastro não aguentará. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
| Se levantarmos as velas de topo, o mastro não aguentará. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
| Dois homens aproximam-se sorrateiramente, evitam as sentinelas e eliminam o vigia do mastro principal. | Open Subtitles | رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري. |
| Pensei na sucção da costa e estava sempre no convés e no mastro. " | Open Subtitles | "فكرتُ في أنبوبة أمتصاص من الساحل وكنتُ دائماً على ظهر السفينة وعلى الصاري" |
| Amarrada a um mastro à deriva | Open Subtitles | موثوقة مقيدة إلى ذلك الصاري المترنح. |
| Com mastro, velas e ocasionalmente uma bandeira. | Open Subtitles | ذات الصاري والبحارة والراية المتموجة. |
| O teu pai disse que preciso de te manter amarrado ao mastro durante mais 5 arrrs. | Open Subtitles | والدك قال أحتاج أن أبقيك "مربوط على الصاري لـ 5 "آرس |
| Tyson, para o mastro dianteiro. Howard, para a mezena. | Open Subtitles | (تايسون)، إلى الصاري الأمامي (هوارد)، إلى الصاري الخلفي |
| Diz aos observadores do mastro principal para que fiquem atentos. | Open Subtitles | أخبر الحارس على الصاري كي يراقب المكان. |
| Sem um exagerado risco de perder o mastro, não. | Open Subtitles | ليس بمخاطرة كبيرة بفقدان هذا الصاري |
| E todos atrás do mastro | Open Subtitles | ♪ الجميع في مؤخرة قمة الصاري ♪ |
| Se o mastro do navio se partia, era Deus. | Open Subtitles | إذا كسر الصاري السفينة، وكان الله. |
| Os mastros. Cortem os mastros. | Open Subtitles | حبال الصاري، اقطعوا حبال الصاري |
| Nos mastros principais dos navios! | Open Subtitles | من على الصاري الرئيسي للسفينة |
| Cortem as braçadeiras e desapertem a vela principal e a secundária. | Open Subtitles | واشبكوها بالدعامات وأسقطوا الصاري الرئيسي والجانبي |
| Onde estão as minhas velas de topo no principal e no secundário? | Open Subtitles | أين هي الأشرعة العلوية في الصاري الرئيسي والخلفي؟ |