Estas armas virtuais podem também destruir o mundo físico. | TED | يمكن أن تدمر هذه الأسلحة العالم المادي أيضا. |
É possível programar para interagir com o mundo físico à vossa volta. | TED | يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم. |
Vamos continuar a ver novas formas de juntar o mundo físico e virtual e de ligar o mundo à nossa volta. | TED | سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا. |
Enquanto Shiva se desesperava numa Terra deserta, acabou por perceber que o mundo material não podia ser desprezado facilmente. | TED | وشعر شيفا بالحزن على حال الأرض المهجورة، ثم أدرك أن العالم المادي لا يمكن التخلص منه بسهولة. |
É um veículo através do qual a alma de cada cultura entra no mundo material. | TED | هي جسر تأتي عليه روح كل ثقافة معينة إلى العالم المادي |
São concebidas para isolar e testar ao máximo as nossas intuições éticas, tal como as experiências científicas o fazem para o mundo físico. | TED | إنها مصممة لتختبر وتجهد حدسنا الأخلاقي تماماً مثل ما تصنع التجارب العلمية في العالم المادي |
Precisamos de algo que possa interagir com o mundo físico. | TED | تريد شيئًا بحيث يمكنك التفاعل مع العالم المادي. |
É literalmente, uma representação simbólica do mundo físico, e, através desse instrumento, mudamos o mundo físico. | TED | إنه حرفياً تمثيل رمزي للعالم المادي، ومن خلال هذا الجهاز، نغير العالم المادي. |
É uma palavra engraçada que provavelmente nunca ouviram, mas garanto-vos que descobri-la muda a nossa atitude para com o mundo físico. | TED | إنها تبدو ككلمة مضحكة ربما لم تسمعوا بها من قبل، لكنني أعدكم، سيغير اكتشافها تجربتكم مع العالم المادي. |
E agora, graças a vocês, é possível mudar o mundo físico. | TED | حسنا، ألان، حقيقةً وبفضلكم، من الممكن تغيير العالم المادي. |
O seu desejo de explorar o mundo físico ao máximo iria modelar a sua vida e acabou por inspirar uma nova filosofia radical. | TED | رغبتها في استكشاف العالم المادي بالكامل ستقلب حياتها، وفي نهاية المطاف، استلهمت فلسفة جديدة مُناهضة. |
Para interagir com o mundo físico, tem de conseguir um novo escudo, mas nao o consegue na Terra. | Open Subtitles | للتفاعل مع العالم المادي عليه الحصول على درع الجديد |
As ligações são o que mantém o mundo físico unido. | Open Subtitles | المركبات هي التي تجعل العالم المادي متماسكاً ببعضه |
Já que o Avatar é a ponte entre o mundo físico e os espíritos. | Open Subtitles | مادام الأفاتار هو الجسر ما بين العالم المادي و الأرواح |
É quando o mundo espiritual e o mundo físico estão próximos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى |
Espíritos e o mundo físico devem permanecer separados. | Open Subtitles | ينبغي أن يظل العالم المادي منفصلا عن عالم الأرواح |
Em torno dos seus quadris, usava um cinto... que divide o mundo espiritual do mundo material. | Open Subtitles | حول وركه, كان يرتدي ذلك الحزام الذي يفصل العالم الروحي عن العالم المادي. |
O seu grande objetivo era a "completa subserviência do mundo material à mente, o usufruir das Forças da Natureza, em prol das necessidades humanas." | Open Subtitles | والهدف الاساسي هو سيادة العقل علي العالم المادي وتسخير قوى الطبيعة لاحتياجات الإنسان |
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio. | Open Subtitles | العالم المادي الذي العبادة لا معنى له، وفارغ. |
Só tenho que distrair a atenção dela... no plano psíquico enquanto... vocês a matam no mundo material. | Open Subtitles | ...أنا فقط يجب أن ألفت أنتباهها على الصعيد التخاطري بينما أنتم تقتلونها في العالم المادي |
Fui eu que quebrei a barreira que separava o plano dos espíritos... do mundo material! | Open Subtitles | لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي |