"العالم المادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mundo físico
        
    • mundo material
        
    Estas armas virtuais podem também destruir o mundo físico. TED يمكن أن تدمر هذه الأسلحة العالم المادي أيضا.
    É possível programar para interagir com o mundo físico à vossa volta. TED يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم.
    Vamos continuar a ver novas formas de juntar o mundo físico e virtual e de ligar o mundo à nossa volta. TED سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا.
    Enquanto Shiva se desesperava numa Terra deserta, acabou por perceber que o mundo material não podia ser desprezado facilmente. TED وشعر شيفا بالحزن على حال الأرض المهجورة، ثم أدرك أن العالم المادي لا يمكن التخلص منه بسهولة.
    É um veículo através do qual a alma de cada cultura entra no mundo material. TED هي جسر تأتي عليه روح كل ثقافة معينة إلى العالم المادي
    São concebidas para isolar e testar ao máximo as nossas intuições éticas, tal como as experiências científicas o fazem para o mundo físico. TED إنها مصممة لتختبر وتجهد حدسنا الأخلاقي تماماً مثل ما تصنع التجارب العلمية في العالم المادي
    Precisamos de algo que possa interagir com o mundo físico. TED تريد شيئًا بحيث يمكنك التفاعل مع العالم المادي.
    É literalmente, uma representação simbólica do mundo físico, e, através desse instrumento, mudamos o mundo físico. TED إنه حرفياً تمثيل رمزي للعالم المادي، ومن خلال هذا الجهاز، نغير العالم المادي.
    É uma palavra engraçada que provavelmente nunca ouviram, mas garanto-vos que descobri-la muda a nossa atitude para com o mundo físico. TED إنها تبدو ككلمة مضحكة ربما لم تسمعوا بها من قبل، لكنني أعدكم، سيغير اكتشافها تجربتكم مع العالم المادي.
    E agora, graças a vocês, é possível mudar o mundo físico. TED حسنا، ألان، حقيقةً وبفضلكم، من الممكن تغيير العالم المادي.
    O seu desejo de explorar o mundo físico ao máximo iria modelar a sua vida e acabou por inspirar uma nova filosofia radical. TED رغبتها في استكشاف العالم المادي بالكامل ستقلب حياتها، وفي نهاية المطاف، استلهمت فلسفة جديدة مُناهضة.
    Para interagir com o mundo físico, tem de conseguir um novo escudo, mas nao o consegue na Terra. Open Subtitles للتفاعل مع العالم المادي عليه الحصول على درع الجديد
    As ligações são o que mantém o mundo físico unido. Open Subtitles المركبات هي التي تجعل العالم المادي متماسكاً ببعضه
    Já que o Avatar é a ponte entre o mundo físico e os espíritos. Open Subtitles مادام الأفاتار هو الجسر ما بين العالم المادي و الأرواح
    É quando o mundo espiritual e o mundo físico estão próximos. Open Subtitles في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى
    Espíritos e o mundo físico devem permanecer separados. Open Subtitles ينبغي أن يظل العالم المادي منفصلا عن عالم الأرواح
    Em torno dos seus quadris, usava um cinto... que divide o mundo espiritual do mundo material. Open Subtitles حول وركه, كان يرتدي ذلك الحزام الذي يفصل العالم الروحي عن العالم المادي.
    O seu grande objetivo era a "completa subserviência do mundo material à mente, o usufruir das Forças da Natureza, em prol das necessidades humanas." Open Subtitles والهدف الاساسي هو سيادة العقل علي العالم المادي وتسخير قوى الطبيعة لاحتياجات الإنسان
    O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio. Open Subtitles العالم المادي الذي العبادة لا معنى له، وفارغ.
    Só tenho que distrair a atenção dela... no plano psíquico enquanto... vocês a matam no mundo material. Open Subtitles ...أنا فقط يجب أن ألفت أنتباهها على الصعيد التخاطري بينما أنتم تقتلونها في العالم المادي
    Fui eu que quebrei a barreira que separava o plano dos espíritos... do mundo material! Open Subtitles لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus