| O rosto delas mostra uma combinação de orgulho e pânico. | Open Subtitles | النظرة على وجهها كانت دمج بين الفخر و الفزع |
| Oferecemos orgulho e dignidade aos que só conheceram a degradação. | Open Subtitles | سنقدم الفخر و الكرامة إلى أولئك الذين لم يعرفوا إلا الذل |
| O meu povo não deveria sentir nada mais que orgulho e contentamento. | Open Subtitles | لماذا يجب ان يشعر شعبى بشىء غير الفخر و القناعه .. بالطبع فخامتك |
| A minha mulher e a minha filha, não me dão todo o orgulho e satisfação que poderia desejar? | Open Subtitles | ماذا عن زوجتي و إبنتي؟ ألا يُعطونني كل الفخر و الرضا اللذان أرغبهما؟ |
| orgulho e vergonha só se aplicam a pessoas em que temos interesse, não a empregados. | Open Subtitles | الفخر و الخزي ينطبقان فقط علي أشخاص نهتم بهم ليس الموظفين |
| Esta noite, eles lutam por nada mais do que orgulho e pelos vossos aplausos. | Open Subtitles | الليلة، يحاربون بدون مقابل لكن من أجل الفخر و تصفقاتكم |
| Todos sentem a mesma mistura De orgulho e da vergonha | Open Subtitles | {\cH03E4B8}جميعهم يشعرون بخليط من الفخر و العار |
| Mansfield Park, orgulho e Preconceito, Emma, Abadia de Northanger, Persuasão. | Open Subtitles | (مانسفيلد بارك), (الفخر و الإجحاف) (إيما), (نورثانر آبي), (الاقناع) |
| Não sei se orgulho e Preconceito pode ser na próxima semana, porque é o jantar da biblioteca. | Open Subtitles | تعلمون, لا أعلم اذا يمكننا أن نقوم بـ(الفخر و الإجحاف) الأسبوع القادم لأن هناك عشاء المكتبة |
| orgulho e HONRA | Open Subtitles | Pride and Glory الفخر و المجد |
| Eu fico com orgulho e Preconceito. | Open Subtitles | سأخذ (الفخر و الإجحاف) |