"الفرائس" - Traduction Arabe en Portugais

    • presas
        
    • caça
        
    • presa
        
    • caçar
        
    Se a mãe puder sustentá-lo por mais algumas semanas a primavera trará um aumento de presas e sua tarefa será facilitada. Open Subtitles إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل.
    A redução do gelo do mar também está a causar uma erosão crescente ao longo das aldeias costeiras e a alterar a disponibilidade de presas para as aves e mamíferos marinhos. TED كما أن انصهار الجليد يزيد من تآكل القرى الساحلية، ويقلل من توفر الفرائس للطيور والثدييات البحرية.
    A abundância de presas nos celeiros infestados de roedores atraiu estes animais, normalmente solitários. TED إن وفرة الفرائس في هذه الصوامع الموبوءة بالقوارض اجتذبت تلك الحيوانات المنعزلة بطبيعتها.
    Explique-lhe o que desejamos. Queremos caça grossa. Open Subtitles اشرح له ماذا نريد نحن نريد ان نطارد بعض الفرائس
    Tem um engodo que se projeta em frente desta autêntica ratoeira viva de dentes aguçados como agulhas para atrair uma presa desprevenida. TED لذا لديها طعم تبرزه امام مصيدة فئران حية لأسنان حادة كالابرة، لكي تجذب بعض الفرائس المطمئنة.
    Mas caçar e apanhar presas não é fácil. Particularmente quando já estão alerta. Open Subtitles ،و لكن صيد و إمساك الفرائس لم يكن سهلاً و خصوصاً عندما تكون متأهبة
    indicando que os seres humanos começam a especializar-se em determinadas espécies de presas, em determinadas épocas do ano. TED ما دل أن البشر بدؤوا بعملية التخصص في أصناف معينة من الفرائس وفقا لموسم السنة
    Apesar de tantas potenciais presas, a raia parece ignorá-las. Open Subtitles رغم وجود العديد من الفرائس المحتمَلة، يبدو أن الرّاي يتجاهلهم.
    É um novo movimento que tenho treinado para apanhar as presas. Open Subtitles إنها حركة جديدة أتدرب عليها لمطاردة الفرائس
    Um símbolo do Oeste Americano, um coiote solitário caça presas. Open Subtitles رمز للغرب الأمريكي ذئب وحيد يصطاد الفرائس
    E alguns têm glândulas venenosas para imobilizar as presas maiores. Open Subtitles والبعض منهم يمتلك غدداً سامة لشلّ الفرائس الأكبر حجماً"
    Já nessa altura tinha a fama de caçar presas próximas, casadas ou não. Open Subtitles كانت لديه سمعة مطاردة الفرائس القريبة من يده , متزوجة أو لا
    As presas existem até mesmo nesta floresta aparentemente vazia... se souber onde encontrá-las. Open Subtitles الفرائس تتواجد حتى في ..هذه الغابة الخاوية ظاهريًا إن علمت أين تجدها
    Mais de um milhão de caçadoras perseguindo centenas de espécies de presas. Open Subtitles أكثر من مليون صيّاد يطاردون مئات الأنواع من الفرائس
    O oceano aberto é tão vasto que alguns caçadores só conseguem encontrar presas a procurar em equipa. Open Subtitles المحيطات المفتوحة واسعة جداً أن بعض الصيادين يتمكنوا فقط ان يجدو ما يكفي من الفرائس عن طريق البحث كفريق.
    As águias estão a começar a caçar presas terrestres nas áreas mais devastadas. Open Subtitles بدأت العقبان تصيد الفرائس التي تقيم على الأرض في مناطق وعرة
    As presas nas proximidades são abundantes, mas os leões sofrem para caçá-las na água. Open Subtitles هناك الكثير من الفرائس حولهم ولكن الأسود تجد صعوبة في مطاردتهم في الماء
    Os predadores com territórios permanentes precisam ser mais fortes, enquanto a maioria da presas desaparece no horizonte. Open Subtitles الحيوانات المفترسة ذات المكان المحدد يجب عليها أن تتكيف مع الصعوبات حينما تختفي كل الفرائس على بعد النظر
    Um caçador hadza, se puder, irá se concentrar em caça de grande porte, mas encontrar algo nesta mata seca é difícil. Open Subtitles صيادوا الهادزا يركزون على الفرائس الكبيره ان استطاعوا ولكن ايجاد اي شيء في هذه الارض الجافه صعب جدا
    Portanto, a seda pode ser usada como meio de locomoção, assim como para cuidar dos filhotes, para a corte e, é claro, para agarrar uma presa. Open Subtitles لذا يمكن استخدام الحرير للتنقّل بالاضافة إلى الاعتناء بالصغار والمعاشرة وبالطبع صيد الفرائس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus