| Eis um conceito artístico do planeta Kepler-62f, com a Terra como referência. | TED | وهاهو التصور الفني لكوكب كابلير 62 إف. باستخدام الأرض كنقطة مرجعية. |
| O curador tinha apenas uma condição: Eu tinha que usar os caracteres árabes no meu trabalho artístico. | TED | كان للقيم شرط واحد فقط: كان علي استخدام الخط العربي في عملي الفني. |
| É bom ver a integridade artística tão forte na comunidade de actores. | Open Subtitles | من اللطيف أن نزاهة الفنان في نموٍ هائل في المجتمع الفني |
| Lembras-te de quando te disse que não podia ir à meia-final da tua competição de patinagem artística porque estava atafulhado de trabalho? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لك انه لم أتمكن من حضور نصف النهائي بطولة التزلج الفني خاصتك لأنني كنت عالقا في العمل؟ |
| Não sei... 3 horas de treino técnico antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا أعلم، ثلاث ساعات من التجذيف الفني قبل الإفطار |
| Já foi mau demais ter esse técnico de Radiografia curioso. | Open Subtitles | أنه سيئ بما فيه الكفاية ,لقد حصلنا على هذا الفني الفضولي. |
| Na semana passada, o crítico de arte do Guardian sugeriu que os jogos não se podem qualificar como arte. | TED | في الأسبوع الماضي، اقترح الناقد الفني لجارديان بلاه بلاه أن الألعاب لا يمكن أن توصف بأنها فن. |
| E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica. | TED | والشيء الثاني كان المزيد من الحرفية المتقنة والإبداع الفني |
| O romancista Vladimir Nabokov disse que o melhor leitor combina dois temperamentos muito diferentes, o artístico e o científico. | TED | وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي. |
| mas foi difícil para mim porque este é o meu trabalho artístico. Será que devia fazer publicidade nessa altura? | TED | لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟ |
| A partir deste contexto, nasceu uma instalação no espaço artístico da Universidade de Tecnologia de Queensland, em Brisbane. | TED | ظهر من هذه السياقات عمليات التركيب في المجال الفني لجامعة كوينزلاند للتكنولوجيا في بريسبان. |
| Tu disseste que querias ser arrojado, em termos de direcção artística. | Open Subtitles | وقلتَ أنكَ تريد أن تكون شجاعًا فيما يخص إتجاهك الفني |
| De certeza que tinha a ver com expressão artística. | Open Subtitles | أنا واثقه أن ذلك له علاقة بالتعبير الفني |
| Fizeram pesquisa antropológica sobre o desenvolvimento da actividade artística nas crianças, e descobriram que, através do espaço e do tempo, todas as crianças demonstram a mesma evolução na lógica visual à medida que crescem. | TED | لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ، جميع الأطفال يمرون بنفس التطور في المنطق البصري أثناء نموهم |
| Synedyne, Auxílio técnico. Fala a Suzanne. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | سيندين للدعم الفني , سوزان تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟ |
| Synedyne, Auxílio técnico. Fala a Rachel. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | سيندين للدعم الفني , راتشيل تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟ |
| A câmara de TV, as cassetes e o apoio técnico serão dados quando necessário. | Open Subtitles | كاميرات الفيديو ، الشرائط ، الدعم الفني كل شيء سيكون متوفر |
| Paguei 800 mil dólares pelas "Musas", e o meu consultor de arte diz que elas valerão dois milhões daqui a 10 anos. | Open Subtitles | لقد دفعت 800،000 دولار مقابل تلك اللوحات مستشاري الفني قال أنها سوف تساوي حوالي 2 مليون دولار خلال 10 سنوات |
| Esta obra de arte vai libertar o YOLO da prisão virtual. | Open Subtitles | كلا هذا العمل الفني سوف تحررك لأبد من السجن الإلكتروني |
| Recentemente iniciei um projeto de arte pública onde não uso mais o me trabalho de arte. | TED | مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما حيث لا استخدم عملي الفني |
| Chefe da equipa técnica Salingerovog. Bem, se está vivo, precisamos dele aqui. | Open Subtitles | فريق سالنجروفوج الفني , إذا كان على قيد الحياة ، نحن بحاجته هنا |
| O gosto tanto pela beleza natural como pelas artes viaja através de culturas com grande facilidade. | TED | ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة. |
| Você deve pensar em investir no meu retiro do artista. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكر في الإستثمار في استوديوي الفني |
| Precisamos de mais agentes para ajudar nas buscas e alguns técnicos, também. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك أمدادنا بفريق إضافي لمساعدتنا في البحث وبعض الفنيين من قسم الدعم الفني أيضاً |
| Ouça, eles mudaram a peça original pela falsificação enquanto estava exposta. | Open Subtitles | لقد إستبدلوا العمل الفني الأصلي بالمزيف بينما كان في العرض. |
| Se a pintura dela desse dinheiro, não me preocupava com propinas. | Open Subtitles | لو كان عملها الفني بهذه المهارة لما قلقت على أقساط دراستها في الكلية |
| Como eu disse, o meu amigo Farazmand conhece muitos artistas. | Open Subtitles | كماقلتلك .. صديقي على علم بالوسط الفني جيداً |
| Mas quando um amigo enviou os desenhos dela a carvão ao comerciante de arte Alfred Stieglitz, ele ficou extasiado. | TED | ومع ذلك، عندما أرسلت صديقة لها أعمالها إلى الوسيط الفني ألفريد ستيغليتز، أصبح مفتونًا. |