Aqui estou a estudar a ejaculação prematura num hipopótamo. | Open Subtitles | هنا أنا أدرس القذف البدائي لدى فرس النهر. |
Quando era jovem, atingia em média 8 cm³ de sêmen por ejaculação. | Open Subtitles | في شبابي، بلغ متوسط السائل المنوي في القذف 8 سم مكعب |
Esta é a cara de ejaculação do macaco de cauda curta. | TED | فهذا على سبيل المثال . التعبير عند القذف لدى حيوان المكاك ذو ذيل الجذع |
Estou a bater uma mas não tenho de ejacular. | Open Subtitles | وأجل, أنا استمنى الان ولكن لا أريد القذف |
Só me impediam de vir-me, o que me fazia zangar e magoavam a minha mulher. | Open Subtitles | فهي لم تجعلني قادراً على القذف مما جعلني غاضباً وجعل زوجتي متألمه |
E o sinal de ejecção? | Open Subtitles | ماذا عن إشارة القذف من السدادة ؟ |
Acne, barbear, ejaculação precoce e divórcio. | Open Subtitles | حب الشباب، الحلاقة، القذف الغير كامل وطلاقك الأول |
E borbulhas e ejaculação precoce. | Open Subtitles | حب الشباب و القذف الغير كامل سمعت هذا من قبل |
Sabiam que a ejaculação regular é um preventivo contra o cancro da próstata? | Open Subtitles | هل تعلم ان القذف المنتظم وقائى من الاصابه بسرطان البروستاتا |
O tempo que levaram até o orgasmo. A distância da ejaculação. | Open Subtitles | الوقت للوصول إلى النشوة الجنسية و مسافة القذف |
Lubrificação, lactação, ejaculação, que é o meu favorito, urinação e menstruação. | Open Subtitles | التشحيم، و الرضاعة القذف و هو المفضل لدي ثم التبول و الحيض |
Ainda não fiz o briefing detalhado aos detectives mas os relatórios não indicam penetração nem ejaculação. | Open Subtitles | لم أطّلع على تفاصيل التحقيق لكن التقارير لا تُشير إلى الإيلاج أو القذف |
Existem algumas hipóteses disponíveis, mas voluntariei-me para o projecto da ejaculação prematura. | Open Subtitles | هناك فرصتان متوفرتان لكنني تطوّعت للعمل على مشروع "القذف السابق لآوانه" |
Acabava de ejacular, estava ainda deitado sobre mim, ainda estava dentro de mim, e sussurrou-me ao ouvido que se o deixasse, que me matava. | Open Subtitles | لقد كان للتو انتهى من القذف كان ما يزال مستلقي فوقي مازال بداخلي ثم قام بالهمس في أذني بأنني لو هجرته.. |
Normalmente... Mal posso esperar para me livrar de uma mulher, depois de ejacular. | Open Subtitles | عادتاً ، لا استطيع الأنتظار للأبتعاد عن أمرأه بعد القذف عليها |
vir-me é a minha parte favorita. Bem, tu mereceste. | Open Subtitles | أه , ذلك جيد , القذف هو جزئي المفضل |
vir-me faz-me chorar. | Open Subtitles | القذف يشعرني بالرغبة بالبكاء |
Iniciar sequência de ejecção e autodestruição. | Open Subtitles | بدء عملية القذف والتدمير الذاتي |
Esses filmes são feitos principalmente de modo a que aqueles que não conseguem foder, possam vir-se. | Open Subtitles | هذه الأفلام قد صنعت لهذا الشيئ خاصة لهؤلاء الذين لا يستطيعون الأسترخاء و القذف. |
E suponho que lançar a cinco mil é apenas uma modificação do canhão? | Open Subtitles | وأظن أن القذف بسرعة 5 آلاف كان مجرد مدفع معدّل؟ |
Teve de ser para poder encaixar o sistema de bloqueamento, por isso, ao entrar outra vez na atmosfera, tem de se ejectar. | Open Subtitles | أبقينا نظام القذف عندما تعود للغلاف الجوي يجب أن تقفز من الطائرة |
Mantêm frios os espermatozoides para poderem ter ejaculações frequentes. | TED | إنها تبقي خلايا الحيوانات المنوية هادئة حتى تتمكن من القذف المتكرر |
Ela faz malabarismo, gira pratos, mas não faz mamadas. | Open Subtitles | ستساعده على عملية القذف ستداعبة, لكنها لن تقوم مع بالجنس الفموى |
Não dá para substituir um malabarista. Ninguém aqui sabe fazer malabarismos. | Open Subtitles | لا يمكنك استبدال لاعب القذف لا احد هنا يمكنه القذف |