"الكينيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quenianos
        
    Os homens quenianos... Sabemos que não são muito tolerantes. Open Subtitles كلانا يعلم أن الرجال الكينيين ليسوا منفتحي العقل.
    Usamos a rádio para ajudar os quenianos a ouvirem a diversidade que é o Quénia. TED نستطيع استخدام الراديو لمساعدة الكينيين للاستماع للتنوع في كينيا.
    Interessante. Treino em alta altitude. Tal como os maratonistas quenianos. Open Subtitles ،مثير، التدريب بالمرتفعات مثل العدائين الكينيين
    A célula deles executou um dos nossos agentes quenianos, ontem. Open Subtitles قامت خليتهم بأعدام أحد عملائنا الكينيين البارحة.
    Eu já ali estava há quase três meses e andava a passear pela cidade, a visitar várias áreas clandestinas. Julius andava ali por perto, de olhos arregalados. A certa altura, a meio do caminho, agarrou na minha mão, para se apoiar, coisa que os quenianos nunca pensariam fazer. TED فقد مكثت هناك مدة ثلاثة أشهر تقريبا، و كنت أتجول في المدينة و أذهب لمختلف المناطق العشوائية و كان يوليوس يتبعنا ، وقد كان جاحظ العينين وعند أماكن معينة حيث كنا نتجول، كان يمسك بيدي للمساعدة. وهو أمر لا يقوم به معظم الكينيين.
    Eu não cantava totalmente na gíria que derivava do suaíli e não cantava músicas de festa suficientes, e diziam que os quenianos não iam ouvir uma queniana com música como a minha. TED أنني لا أغني باللغة العامية السواحيلية بشكل كامل ولا أغني تسجيلات حفلات كافية، لذا قالوا أن الكينيين لن يستمعوا لكينية مثلي.
    A rádio pode ajudar a estimular o interesse e a procura dos quenianos pela música queniana, enquanto também proporciona as receitas tão necessárias sob a forma de "royalties". TED يستطيع الراديو المساعدة في تحفيز رغبة وطلب الكينيين على الموسيقى الكينية، مع توفير المداخيل التي يحتاجها عبر عوائد الملكية الفكرية.
    Quando consideramos que 41% dos quenianos ainda escolhem a TV como o "media" principal, é óbvio que os filmes têm um grande potencial. TED عندما تجد أن 41% من الكينيين لا يزالون يختارون التلفاز كوسيلة أساسية، يتضح أن صناعة الأفلام لها قدرة عظيمة.
    De acordo com um relatório de 2018 sobre o estado dos "media", a rádio tradicional é ainda, de longe, a maior distribuidora de ideias no Quénia, com 47% dos quenianos a preferirem a rádio em primeiro lugar. TED تبعًا لتقرير حالة الإعلام لسنة 2018، فلا يزال الراديو التقليدي إلى حد بعيد أكبر موزع للأفكار في كينيا، ولا يزال 47% من الكينيين يختارون الراديو أولًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus