| No quadro, por favor. E o ferrolho? | Open Subtitles | على اللوحه الكبيره من فضلك ماذا عن المسمار ؟ |
| Este quadro é a melhor coisa que fiz e estou determinado a vê-lo acabado. | Open Subtitles | هذه اللوحه هى أفضل شئ فعلته وأنا قررت أن أنتهى منها |
| Porque é que alguém desenhou este quadro quando o mundo estava no pico da sua destruição? | Open Subtitles | لماذا يرسم شخص ما هذه اللوحه عندما يكون العالم على حافة الدمارِ؟ |
| Está bem, e então o quê, encontraram a pintura? | Open Subtitles | حسناَ،حسناَ ،ماذا إذاَ، لقد وجدتم اللوحه يا شباب،هاه؟ |
| Ou lê a placa de metal na base. | Open Subtitles | أو يمكنك قراءة تلك اللوحه النحاسيه علي القاعدة. |
| Era um sinal. Um sinal, e esta viagem é isso mesmo. | Open Subtitles | تلك اللوحه, تلك اللوحه تلك هي سبب هذه الرحله |
| Assim que o painel subir, em segundos a plataforma anti-gravidade irá desligar-se. | Open Subtitles | عندما تذهب هذه اللوحه سيتطلب ثواني لإغلاق الرصيفِ المضاد للجاذبيةَ |
| Dei-lhe uma matrícula, e vou dizer uma vez mais em frente de testemunhas. | Open Subtitles | سوف اعطيك رقم اللوحه انا اعطها لك ثانيه امام الشهود |
| Por isso, a história do quadro é que, nos tempos da faculdade a Lily queria fazer um estudo de arte nua para a sua aula de arte. | Open Subtitles | وهذه هي قصة اللوحه ، فالجامعه، ارادت ليلي أن تقوم بدراسه حول فن العُري لمادة الفنون الجميله |
| Quero dizer, olha á tua volta. Esse quadro é da 16ª Capela. | Open Subtitles | أنظر حولك هذه اللوحه من كنيسه القرن السادس عشر |
| Rockeiros, temos novos horários afixados no quadro. | Open Subtitles | حــســنـاً. هنالك جدولٌ جديد في الخارج على اللوحه |
| Ele parece ser um bom homem. O que te comprou o quadro. | Open Subtitles | يبدو كرجل لطيف , الذي اشترا لك هذه اللوحه |
| Então vamos ao leilão e ganhamos-lhe a licitação pelo quadro da fórmula? | Open Subtitles | لذلك نذهب الى المزاد ونبدل اللوحه التى تحمل الصيغه؟ |
| Primeiro passo, descobrimos qual é o quadro que contém a fórmula. | Open Subtitles | حسناً الخطوه الاولى نعرف اللوحه التى تحمل الصيغه |
| Ali no quadro estão as apostas que o casino está a oferecer. | Open Subtitles | هناك على اللوحه هي الخطوط التي تقدمها الكازينو. |
| O quadro da mulher arco-íris não está aqui. | Open Subtitles | اللوحه التي كانت للمرآة الملونه بالوان قوس قزح قد اختفت |
| Aquela rapariga... Há qualquer coisa acerca daquela pintura. | Open Subtitles | تلك الفتاة، و هنالك أمر يدور بشأن اللوحه |
| pintura ou fotografia, estou à procura dos melhores artistas. | Open Subtitles | اللوحه او التصويرانا ابحث عن فنانين طازجين يمكن ان نجدهم |
| Sim? Naquela placa dizia que o limite era 56km/h? | Open Subtitles | هل اللوحه تقول الحد الأقصى للسرعة 35 ميلا في الساعة؟ |
| Sim, também devia ter lido esse sinal. | Open Subtitles | نعم , كان علي قرائة تلك اللوحه |
| Lembrem-se de quando gostarem de algo, fazer a vossa selecção, e ela aparecerá aqui no painel. | Open Subtitles | الان, تذكرو, يا رفاق, عندما ترى ما تريد, قم بتحديد اختيارك, و سيظهر ذلك هنا على اللوحه. |
| Eles trocaram de matrícula assim que saíram dali. | Open Subtitles | هم قاموا باستبدال اللوحه في اللحظة خروجهم من ساحه الخرده |