Ou então a 3ª de Massachusetts aparece e saímos todos daqui juntos. | Open Subtitles | ربما. أو أنا الماس الثالثه ستظهر و سنخرج جميعنا من هنا |
A 2ª de Massachusetts estava onde disseste que ia estar. | Open Subtitles | الماس الثانية كانت في الضبط في المكان اللذي قلت |
Isso é tão querido, agora se pudesse entregar o diamante. | Open Subtitles | هذا حلوّ جدا الآن إذا استطعت الحصول على الماس |
Foi uma grande mudança sair de sua casa em Diamond Head, e o estilo da Coral Prince. | Open Subtitles | اتينا من طريق طويل من شقتك الخاصة فى راس الماس و كل غنيمة اميرة المرجانية. |
Dado como morto quando a mina de diamantes dele desabou na Malásia. | Open Subtitles | المفروض انه مات بلغم اثناء بحثه عن الماس بطريقة غير مشروعه |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
Quer que lhe conte a vez em que tive na mão uma sequência real de ouros? | Open Subtitles | هل تهتمين بالإستماع عن الوقت حين أسترعيت توهج الماس فى يدى؟ |
Documentei-me muito sobre diamantes e pedras preciosas. Aprendi muito. | Open Subtitles | نعم، لقد بحثت كثيرا في موضوع الماس وتعلمت عنه الكثير |
Quero dizer, o seu pai não irá fazer nada ao pequeno príncipe da 2ª Mass. | Open Subtitles | أعني، ليس الأمر أن والدك سيفعل أي شيء لأمير الماس الثانية الصغير أنا لست أميراً |
Ouvi dizer que a 7ª de Massachusetts estava nos arredores de Wilmington. | Open Subtitles | آخر ماسمعنا هو أن الماس السابعه صامدة خارج ويلمنغتون |
Talvez tenhamos ganho algum tempo, pelo menos o suficiente para a 3ª de Massachusetts chegar cá. | Open Subtitles | حسناً ربما تمكنا من التنحي عن تلك الحادثة على الأقل لوقت كافي حتى تصل الماس الثالثة |
Podem ser mais velhos e mais altos, mas precisam de saber uma coisa sobre a 2ª de Massachusetts. | Open Subtitles | حسنا ربما تفوقوننا في العمر و الوزن و هناك شيء يجب أن تعرفيه عن الماس الثانية يا تيسا |
O seu plano era tão sem falhas como o diamante. | Open Subtitles | كانت خطتك كما لا تشوبه شائبة كما الماس نفسها. |
e encontrar o diamante para usar os seus poderes para os nossos propósitos diabólicos. | Open Subtitles | ويجب أن نحدّد مكان الماس ونستعمل القوة الشيطانية |
Cuidado, isto pode ser perigoso. Certo, encontramos o teu pai, apanhamos o diamante aplicamos kung-fu | Open Subtitles | سنحصل على القرد ونعيده ثم نحصل على الماس |
Se queres transformar diamantes em dinheiro, não existe melhor lugar do que Diamond District em Nova Iorque. | Open Subtitles | اذا أردت تحويل الألماس الى أموال نقديه لا يوجد مكان أفضل من حى الماس فى نيويورك |
Há 15 anos, Companhia Capital Diamond. | Open Subtitles | منذ 15 سنة مضت شركة العاصمة لصنعِ الماس. |
Se eu encontra-se as respostas do próximo teste, ou algo ainda melhor, como um anel de diamantes. | Open Subtitles | لو أني أستطيع إيجاد نموذج إجابة إختبار الاسبوع القادم أو شيء أفضل مثل خاتم الماس |
As habilidades necessárias para negociar diamantes são as mesmas necessárias para fazer com que uma mulher se apaixone, sim. | Open Subtitles | بالضبط المهارات مطلوبه لبيع الماس أى فرض فى أولائك يريد أن يسقط المراء فى حبه , نعم |
Existe um cofre subterrâneo onde guardam as gemas que compram para tirar do mercado para manter o preço elevado. | Open Subtitles | هناك سرداب تحت الأرض حيث يحتفظون بكل الماس الذي اشتروه كي يحتكرون السوق وبهذا يبقى السعر مرتفعا |
Eles só usaram ouros e copas. | Open Subtitles | أنهم فقط . يستخدموا الماس والقلوب |
Se for para pedras e gamadas, é com ele que se fala. | Open Subtitles | اذا كان هذا الماس مسروقا فهذا هو الرجل الذى يحب ان تتحدث معه |
E se eu o acusar... de não estar apto sem revelar tudo, acabará com a 2ª Mass. | Open Subtitles | ... و اذا اتهمته بأنه غير صالح للعمل بدون أي أدلة سيمزق ذلك الماس الثانية لجزئين |
Até o seu guarda-costas ter morto o Whitman Price, por Um diamante que os dois pensavam ser verdadeiro. | Open Subtitles | حتى حارسه الخاص بك قتل ويتمان الأسعار للحصول على الماس أنها كان كل من الفكر الحقيقي. |