| Nas últimas semanas, houve violência esporádica na sequência das acções de alguns radicais do Quarteirão. | Open Subtitles | في الأسابيع الماضية سمعتم عن العنف المنتشر بسبب أفعال قِلة من المتطرفون في ألعاب اليوبيل الخاص |
| Estes radicais mataram inocentes a fim de extinguir luz e brilho no nosso país. | Open Subtitles | هؤلاء المتطرفون قتلوا الأبرياء من أجل" "طمس النور والإشراق في وطننا |
| Entretanto, os extremistas estão a matar a sociedade civil nalguns países. | TED | في هذه الأثناء, المتطرفون يقتلون حرفياً المجتمع المدني في بعض البلدان. |
| Enquanto se lamentavam sobre as liberdades civis, os extremistas maquinavam contra este país. | Open Subtitles | بينما كان أناسكُم ينادون بالحريات الوطنية. المتطرفون كانوا يُخطتون، |
| Perdemos o nosso regimento e juntámo-nos a uns retardatários de Michigan. | Open Subtitles | نحن فقدنا فوجنا ووقعنا مع بعض المتطرفون من ميشيغان. |
| Os rapazes viram alguns retardatários naquele último abastecimento. | Open Subtitles | رأى الفتيان بعض المتطرفون في اخر تحميل للمؤن |
| radicais. | Open Subtitles | أو المتطرفون |
| Eles reuniram força de vontade para combater os pulhas dos extremistas que se apoderaram de tudo depois da queda do império. | Open Subtitles | الذين يحشدون القوة للحد من خطر هؤلاء التافهون المتطرفون الذين الذين يتقافزون بسهولة بعد سقوط |
| Sabemos quem está por detrás da morte do teu pai: extremistas do nosso país. | Open Subtitles | لكننا نعلم من خلف مقتل والدك المتطرفون في بلادنا |
| extremistas religiosos, mas também polícias e soldados que cometeram assassinatos. | Open Subtitles | المتطرفون المتدينون ، ولكن ايضا رجال الشرطة ، الجنود الذين ارتكبوا جرائم القتل |
| Estes extremistas não descansam até arrastarem o mundo inteiro para a Idade das Trevas. | Open Subtitles | هؤلاء المتطرفون لن يكونوا سعداء إلى أن يعيدوا العالم كله إلى عصور الظلام. |
| Não eram só os islamitas extremistas que faziam isso. | TED | وليس فقط المتطرفون الإسلاميون فعلوا ذلك . |
| Os jovens oficiais no exército, os extremistas, achavam que devíamos lutar até ao fim até todos os homens terem morrido. | Open Subtitles | الضباط حديثى السن فى .. الجيش، المتطرفون فيه "مـاركـيـوز كـيـدو" حامل اختام الحكومة |
| Ainda está a ajudar alguns retardatários. | Open Subtitles | انه لا يزال تأمين عدد قليل المتطرفون في المبنى. كم من الوقت |