"المرافق" - Traduction Arabe en Portugais

    • instalações
        
    • acompanhante
        
    • cotovelos
        
    • Escudeiro
        
    • escolta
        
    • serviços
        
    • acompanha
        
    • energia
        
    Será que essas pessoas não seriam beneficiadas com essas simples instalações de lugar único? TED ألن يستفيد كل هؤلاء الناس من هذه المرافق المنفصلة؟
    A outra parte da história da minha família é que acabámos por visitar todas as quatro instalações que receberam as doações de Thomas. TED أما الجزء الآخر من قصة عائلتي هي أننا انتهينا من زيارة المرافق الأربعة التي أخذت تبرعات توماس
    O mau acompanhante, o mau desportista, o mau cidadão... Open Subtitles المرافق السيئ، الرياضي السيئ، المواطن غير الصالح.
    Às vezes, podia ser você o acompanhante. Open Subtitles فى بعض الأحيان . من الممكن أن تكون أنت المرافق
    Mas você vai gostar do espaço. Tem muito espaço para os cotovelos... Oh, ops. Open Subtitles حسنا, سوف تحب الفضاء الكثير من حجرات المرافق
    Wamba o Escudeiro. Ah, se não fosse por isso, Eu seria um cavalheiro. Open Subtitles وامبا " المرافق ، لو لم يكن هذا لأصبحت سيداً نبيلاً
    Além disso, se achas que aquela cena do helicóptero foi muito, devias ter visto a escolta que tive no dia do baile. Open Subtitles بجانب إذا تعتقد أن رواية المروحية كانت شيئاً كان يجب أن ترى المرافق معى لحفلة المدرسه.
    Os serviços públicos são recompensados quando os consumidores desperdiçam energia. TED شركات المرافق ما زالت تُكافأ عندما يهدر عملاءها الطاقة
    Durante a sua pena de dois anos, protestou contra a segregação nas instalações prisionais. TED خلال سجنه لمدة عامين، احتج على الفصل في المرافق من الداخل.
    Ainda que existissem, com todas as instalações e locais secretos... Open Subtitles حتى إن كان لهؤلاء الناس وجود بتلك المرافق بأماكن سرية
    Mesmo assim, dava-lhe dez nas instalações, se me pudesse servir dela! Open Subtitles أعطيهم عشرة على المرافق إذا تركتني أستحلي تلك المؤخرة
    Ao centro, encontra-se a cúpula central, que não só alberga as instalações educativas e o terminal de transportes, como também o computador central que gere as operações técnicas da cidade. Open Subtitles ففي المنتصف نجد القبة المركزية التي لا تحوي فقط المرافق التعليمية ومركز المواصلات
    Mas igualmente importante foi a evolução acompanhante do cérebro, com a expansão do córtex visual para processar as imagens mais coloridas e definidas que estava a receber. TED ولكن بنفس القدر من الأهمية كان تطور المرافق من الدماغ، مع توسعها في القشرة البصرية لمعالجة أكثر وضوحًا وتلقي صور أكثر تلوينًا
    Eu sou o acompanhante pessoal da Lady Lunafreya Nox Fleuret, princesa da antiga Tenebrae e... Open Subtitles أنا المرافق الشخصي لليدي "لونافريا نوكس فلوريه" أميرة "تينيبرا" السابقة
    O que aconteceu ao acompanhante perfeito? Open Subtitles ماذا حدث إلى المرافق المثالي؟
    Meu, se gostas de cotovelos, as mamas vão-te fazer passar. Open Subtitles صديقي، إن كنتَ تحبّ المرافق فالثديين سيفقدانك عقلك
    cotovelos, joelhos, pulsos... todos removidos depois da morte. Open Subtitles المرافق ، الركب ، المعاصم كلها اخذت بعد الوفاة
    Vestia um casaco de tweed com aplicações de cabedal nos ombros e cotovelos, e trazia uma gabardina. Open Subtitles و قد شوهد آخر مره و هو يرتدى " جاكيت من التويد به رقع جلديه على الأكتاف و المرافق " و يحمل معطف مطر
    - Mas sou vosso Escudeiro. - Tu sabes sequer o que é um Escudeiro? Open Subtitles ـ ولكني مُرافقك ـ أتعرف ماهو المرافق ؟
    Sr. Shelby, se eu quiser fazer o papel de Escudeiro no seu falso local de caridade, eu farei. Open Subtitles سيد (شيلبي) إن أردتُ لعب دور المرافق في مؤسستك الخيرية الزائفة فسأفعل
    O Pentágono quer que a SG-1 os acompanhe como escolta oficial. Open Subtitles تريد وزارة الدفاع من الفريق الأوّل أن يكون المرافق الرسميّ له
    Eu acho que é uma coisa boa, porque o negócio dos serviços tem sido um monopólio, e as pessoas não têm tido escolha. TED أعتقد أن هذا أمر جيّد، لأن المرافق العامة تعتمد على الاحتكار، حيث لا يمتلك الناس أي خيارات غيرها.
    E graças à descarga electromagnética que a acompanha... qualquer tecnologia mais avançada que, digamos, um motor a vapor, vai deixar de funcionar. Open Subtitles وبفضل النبض الكهرومغناطيسي المرافق... أيّ تقنية أكثر تقدمًا من، قولوا، المحرك البخاري... ببساطة ستتوقّف عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus