Sabes, mesmo se conseguirmos ir para as competições, estão todos bêbados. | Open Subtitles | تعرف , حتى إذا ذهبنا لجميع المسابقات في حالة سكر |
Sim, somos encorajados a perseguir doações e a entrar em competições. | Open Subtitles | نعم، إنهم يشجعوننا على أخذ المنح و الدخول في المسابقات |
Quero saber tudo acerca de competições disponíveis e prémios monetários. | Open Subtitles | أريد أن أعرف جميع المسابقات المتوفرة ذات الجوائز النقدية |
Vou dar-lhe uma pequena pista, como fazem nos concursos. | Open Subtitles | سأعطيك تخمينا بسيطا يا هيلارد مثل برنامج المسابقات |
Vêem-se coisas muito estranhas em concursos, tipo o Adam West no Jeopardy! | Open Subtitles | لكني أفترض أنه ليس أغرب شيء رأيته في برامج المسابقات مثلحلقةآدمويستفيبرنامجالمخاطر |
Já agora, por que não pomos as mãos atrás das costas e não fazemos um concurso de comilança à moda antiga? | Open Subtitles | بالتأكيد, و بما أننا سنقوم بذلك لم لا نضع أيدينا وراء ظهورنا و نتناول الطعام على طريقة المسابقات القديمة |
Portanto, não estou interessada na porcaria de uma competição. | Open Subtitles | لذا أنا لا أحس حقاً ببعض المسابقات الغبية |
O Dinger pode ter tido sorte e ganho alguns torneios de surf. | Open Subtitles | دينغر دوليتل كان محظوظاً في بعض المسابقات |
Numa dessas competições, eu ganhei um pequeno rádio Philips | TED | و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير. |
Contaram-me que os nossos ancestrais venceram muitas competições no passado. | Open Subtitles | قيل لي أن أسلافـنا ربحـوا الكثير من المسابقات في الماضِ. |
Este ano, você e a sua mulher gastaram 60 mil dólares em competições. | Open Subtitles | هذه السنة، أنت وزوجتك أنفقتم 60 ألف دولار على المسابقات |
Eis o essencial, nós já temos bom departamento de marketing, todas estas competições e brindes. | Open Subtitles | إليكم الشيء، لدينا سوق عظيم بالفعل، جميع هذه المسابقات والهبات، |
Todos aquelas competições que tu, o Henry e eu costumávamos fazer. | Open Subtitles | كل تلك المسابقات التي أعتدت أنا و "هنري " خوضها |
Na verdade, isto não é muito diferente das competições. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي لا تختلف كثيرًا عن المسابقات الرسمية. |
Já sabes que há um comité a investigar os concursos? | Open Subtitles | هل سمعت بذلك ؟ هنالك لجنة قضائية تقوم بالتحقيق حسنٌ، مع برنامج المسابقات |
Decide-te por te estupidificares vendo concursos idiotas na TV e por enfardares só porcarias. | Open Subtitles | إختر جلوس وشاهد برامج المسابقات التلفزيونية التي تحطّم المعنويات |
Não se pode destruir o Natal, porque não se trata de presentes, concursos ou luzes bonitas. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Parece que a Sra. Renee van Allen ganhou quase todos os concursos de arte em que entrou, nos últimos três meses. | Open Subtitles | فازت في كل المسابقات المنزلية التي دخلتها في 3 أشهر الماضية |
Não sei se é por causa dos concursos de televisão com que fomos criados, mas secretamente, todos pensamos que estamos a uma volta na roda, ou a um girar de dados de ser um grande vencedor. | Open Subtitles | لا أعلم برامج المسابقات كانت قائمة على ماذا لكن ما نراه أنه واحد من الكرات |
Os programas de concurso ainda são filmados nos estúdios onde trabalhas? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
Nós temos de treinar para o concurso. | Open Subtitles | أنا و أنت يجب أن نتدرب من أجل برنامج المسابقات |
Bem, esta época de competição terminou... mas ainda podemos actuar. | Open Subtitles | موسم المسابقات إنتهى لكن لازال سيتسنى لنا أن نغني |
Desde o início dos tempos... os cavaleiros se reúnem em torneios. | Open Subtitles | منذ فجر الزمان... 0... والفرسان يتجمّعون فى المسابقات... |