| Sabem, já tenho falado de alguns destes projetos antes, sobre o genoma humano e o que isso poderá significar, e a descoberta de novos conjuntos de genes. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
| Sra. Bloom é promotora imobiliária, cujos muitos projetos incluem o prédio onde aquele adolescente foi baleado em 2008. | Open Subtitles | هي مطورة عقارية حقيقية التي تشمل العديد من المشاريع .. من ضمنها المسكن حيث قُتل ذاك المراهق في عام 2008 |
| Quase todos os projetos deste tipo acabam ao fim de 10 anos porque muitas das pessoas abandonam o estudo ou deixa de haver financiamento para a investigação ou os investigadores desinteressam-se ou morrem, e ninguém mais os substitui. | TED | تقريبا جميع المشاريع من هذا النوع تنهار في غضون عشر سنوات، لأن الكثير من الناس يتخلى عن الدراسة، أو أن تمويل البحث ينقطع، أو لأن الباحثون تشتت انتباههم، أو أنهم يموتون، ولا أحد يواصل الدراسة. |
| Todos vocês estão perfeitamente imbuídos de enormes quantidades de conhecimento e eu gostava de convidar-vos a todos a contribuírem para este projeto e para outros projetos deste tipo porque, juntos, podemos mudar a realidade do ensino e da publicação de conteúdos educativos. | TED | وجميعكم هنا متشربون بكمية هائلة من المعرفة وما أرجو منكم أن تفعلوه هو دعوة كل منكم للمساهمة في هذا المشروع وبقية المشاريع من نوعه، لأنني أعتقد أننا سوياً يمكننا حقاً تغيير أرضية التعليم والنشر التعليمي. |