Eu fui para o lado negro, e eu não tenho medo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado Negro e desaparecem. | Open Subtitles | تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون |
Deixas o "Lado Negro" e mudas-te para a Eagle Nation. | Open Subtitles | تترك الجانب المظلم و تأتى معى أمة النسر يمكنك أن تبدأ هذا الإثنين |
Ele é o lado Negro e as coisas são atraídas por ele, especialmente pessoas, e é por isso que nunca mais vais mencionar o seu nome. | Open Subtitles | بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس ولهذا السبب لن تقومي بنطق اسمه ابدا مجدداً |
Tu escolheste o Lado Negro e permitiste que alimentasse a tua raiva e desejo por poder. | Open Subtitles | لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة |
Um poder mágico que contém o bem e o mal, o lado Negro e a Luz. | Open Subtitles | قوّة سحريّة احتوت الخير و الشرّ.. الجانب المظلم و المنير.. |
A CIA tem um lado transparente e a CIA tem um lado negro, e depois há o lado cinzento. | Open Subtitles | الـ"سى-آى-إيه" لديها جانبها المشرق و جانبها المظلم و من ثمَّ فهناك جانب رمادى |