| Já a seguir, temos dois concorrentes muito, muito duros. | Open Subtitles | بعد قليل سيكون لدينا اثنين من المنافسين الخشنين |
| Mas as vendas favorecem muito os nossos três concorrentes. | Open Subtitles | لكن أرقام المبيعات تعطي لنا المنافسين بصورة فعلية. |
| Comercial concorrentes quer evitar me de voltar. | Open Subtitles | بعض رجال الأعمال المنافسين لايريدون عودتى الى امريكا |
| Eliminou a competição toda, e detém o monopólio de quase tudo. | Open Subtitles | هو قضى على كل المنافسين هو يحتكر تقريباً كل شيئ |
| Os amigos dela, por exemplo, tinham sido linchados, quando as mercearias deles se tinham tornado tão competitivas que roubavam clientes a um branco rival. | TED | أصدقاؤها على سبيل المثال، قُتلوا عندما حدث أن متجرهم أصبح ذو شعبية واسعة تكفي لجذب الزبائن من المنافسين البيض. |
| Assumiste a identidade de outra pessoa para obter informações sobre um concorrente de negócios. | Open Subtitles | لقد انتحلتي شخصية امرأة أخرى للحصول على معلومات من أحد المنافسين |
| Como as reuniões secretas que teve com a concorrência, o ano passado. | Open Subtitles | كالاجتماعات السرية مع المنافسين العام الماضي |
| A maioria dos rivais afasta-se nesta fase. Mas este não. | Open Subtitles | يتراجع أغلب المنافسين عند هذه المرحلة، لكن ليس هذا. |
| Com concorrentes do nível que tenho visto nesta hora, não precisarei da espada mágica. | Open Subtitles | مع مثل هؤلاء المنافسين الذين رأيتهم الساعة الماضية؛ لن أكون بحاجة للسيف السحري |
| ...Danley Spectorman e os seus amigos, Richard e Julia, podem derrotar os concorrentes adultos de hoje, Mim, Luis e Todd. | Open Subtitles | ستانلي سبكتور و أصدقاؤه الأذكياء ــ ريتشارد و جوليا ــ يمكنهم التغلب على المنافسين الراشدين ميم، لويس و تود |
| - Podes esperar na zona dos concorrentes. | Open Subtitles | يمكن أن تمضي وتنتظرين في منطقة المنافسين |
| Quanto a concorrentes ilegais, o "período de residência" deve tratar deles. | Open Subtitles | بالنسبة إلى جلب المنافسين ستكون فترة إقامتهم فرصة مناسبة للتسبب بالضيق لهم |
| Podemos oferecer-lhe melhores taxas e condições que os nossos concorrentes, mas ainda lhe podemos oferecer mais: | Open Subtitles | وبالطبع يمكننا أعطائك أسعار فائدة وشروط دفع أفضل من المنافسين الاخرون ولكن يمكننا أن نعرض عليك أكثر من هذا |
| Vamos aplaudir aos concorrentes para entrar na peimeira volta. | Open Subtitles | قدموا لهم كل التصفيق المنافسين الذبن دخلوا الدوره 1 |
| Se os meus concorrentes alegarem o mesmo, digo apenas para virem à televisão e beberem o vosso produto. | Open Subtitles | إذا كان أي من المنافسين يقول نفس الإدعاء كل ما سأقوله تعال على التلفاز |
| Com os Regionais apenas a algumas semanas, fui espreitar a competição. | Open Subtitles | بما أن مدة التصفيات الجهوية قد إقتربت، ذهبت لأكتشف المنافسين. |
| Mas iria simplesmente entregar o trabalho da sua vida a um rival em potência? | Open Subtitles | ولكن هل بهذه السهولة سوف يتخلى عن أعماله كلها لأحد المنافسين له ؟ |
| Já conhecem as regras. O concorrente põe a mão no carro. | Open Subtitles | أنتم تعلمون الشروط جميع المنافسين يضعوا أيديهم على السيارة |
| Esta pesquisa não se trata de projecções perfeitas... em custos amortizados ou em bater a concorrência. | Open Subtitles | هذه الابحاث ليس عن توقعات ممتازه او تسديد ديون او هزيمه المنافسين |
| Deves ter combatido com vários Goa'uid rivais. | Open Subtitles | لابد أنك حاربت العديد من الجواؤلد المنافسين |
| A vigilância estava fora de controlo e estava a ser usada para suprimir adversários políticos. | TED | المراقبة كانت خارج السيطرة وكانت تستخدم لإسقاط المنافسين السياسيين. |
| Como os canhotos são uma minoria, os competidores, tanto destros como canhotos passarão a maior parte do tempo a enfrentar e a praticar contra destros. | TED | بما أن العسراء أقلية من البداية، كلا المنافسين العسراء واليمينيين سيقضون معظم وقتهم مقابلين ومتدربين ضد يمينيين. |