Não é possível, não sem desafiar as leis do tempo e espaço. | Open Subtitles | ذلك ليس محتمل، ليس بدون تحدّي قوانين الوقت والفضاء. |
Todo o tempo e espaço, tudo o que aconteceu ou vai acontecer, por onde queres começar? | Open Subtitles | لذا كل الوقت والفضاء كل ماحدث أو سيحدث من أين تريدين أن تبدأي |
Quer dizer, o que me serve que o tempo e espaço são o mesmo? | Open Subtitles | l متوسط، الذي يصمّم يعمل هو ضربة لي ذلك الوقت والفضاء هل نفس الشيء بالضبط؟ |
"14 mil milhões de anos pelo tempo e espaço para criar-nos, | Open Subtitles | 14بليون سنة خلال الوقت والفضاء لتخلقنا |
Ao longo dos tempos, o tempo e o espaço foram comprimidos devido a isto. | TED | إذا .. ان الوقت .. الوقت والفضاء قد ضُغطا بسبب هذه التكنولوجيا |
Vocês sabem, no passado, músicas transcendem o tempo e o espaço. | Open Subtitles | تعلم , العودة الى اليوم الموسيقى تتجاوز الوقت والفضاء |
O tempo e o espaço não existiram até à minha explosão. | Open Subtitles | الوقت والفضاء لم يتواجدا إلى أن إنفجرت اللوحة |
- A ciência ultrapassou o tempo e o espaço, mas, o Harvey não só ultrapassou o tempo e o espaço, mas também todas as oposições. | Open Subtitles | يستطيع العلم تغلب على الوقت والفضاء هارفـى" لم يتغلب فقط" على الوقت والفضاء ولكن على أية أعتراضات |