| O seu pescoço estava para trás, e o pêlo removido. | Open Subtitles | كان عنقه ملوى الى الخلف وأكثر جروحه كانت حروق. |
| Quando apontam para trás, o cavalo está amedrontado ou zangado, consoante o que se está a passa à frente dele, à volta dele. | TED | عندما تشير الى الخلف يعني ان الفرس خائف او غضب وهذا يعتمد على ما يوجد امامه .. او حوله |
| Na verdade, o colibri é o único pássaro que pode voar para trás. | TED | وفي الحقيقة، فإن الطائر الطنان هو الطائر الوحيد الذي يحلق الى الخلف |
| Podiam voar no ar. Podiam dobrar o cotovelo para trás. | TED | يمكن أن يطيرون في الهواء. بأستطاعتهم لوي كوعهم تماما الى الخلف |
| Agora, serei o "running back" e tu mostras-me o que é suposto fazeres. | Open Subtitles | الآن ستجري الى الخلف و تريني ما الذي يجب عليك فعله |
| Se você olhar para trás pela janela, você vai saber porquê. | Open Subtitles | لو نظرت الى الخلف من النافذة ستعرف لماذا |
| para trás! Sempre retrocedendo para trás! | Open Subtitles | الى الخلف ، دائما اتراجع الى الوراء عندما لاانوي قتل اي رجل |
| Vamos lá para trás, esperar por ele, e assinar o contrato. | Open Subtitles | هيا نذهب الى الخلف وننتظرة ثم نوقع معة العقد |
| Os testículos dos Tan-Tan-Guaxinins são balançados pelo vento para trás e para frente. | Open Subtitles | الجنود من الراكون سوف يتم توجيهم من قبل الرياح يتارجحون الى الخلف و الامام |
| Mas parece estar a ficar mais brilhante e também está a andar para trás. | Open Subtitles | بل أقل، لكن يبدو أن نوره يزداد وهو يذهب الى الخلف |
| Mas parece estar a ficar mais brilhante e também está a andar para trás. | Open Subtitles | بل أقل، لكن يبدو أن نوره يزداد وهو يذهب الى الخلف |
| Devias limpar da frente para trás. | Open Subtitles | من المُفتَرَض ان تمسح من الامام الى الخلف. |
| Quando a porta abrir, quero que saia a correr e não olhe para trás, senão começo a disparar. | Open Subtitles | الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار |
| A válvula está para trás. | Open Subtitles | كنت اتحقق من المسدس المائي هنا ثم ارجاع الصمام الى الخلف |
| Quero que te afastes. Continua. para trás, para trás. | Open Subtitles | أريد منك ان تذهب الى هناك ، أكثر الى الخلف، الى الخلف هناك |
| Se continuares a pentear esse teu cabelo para trás, a fazer abo-de-cavalo vais ficar com entradas. | Open Subtitles | لكن , تعلمين , اذا واصلت سحب شعرك الى الخلف بشكل ذيل حصان سوف يتساقط |
| Todos, para trás. Todos passando. Vão. | Open Subtitles | كلكم اذهبو الى الخلف كلكم مر من خللوه بسرعه. |
| Todos vão para trás. | Open Subtitles | ابعد كل الموجدين على الجميع ان يرجع الى الخلف .. |
| Tudo bem, vamos lá pessoal. para trás. Olá? | Open Subtitles | هيا اذهبوا ارجعوا الى الخلف مكتب التحقيقات |
| O que significa que o centro de gravidade a empurrou para trás, assim... | Open Subtitles | مما يعني أن الجاذبية رمتها الى الخلف هكذا تقريبا |
| "Ernie Davis é um 'running back' com pescoço de touro, e ombros de aço, | Open Subtitles | (إرني دافيس) هو ثور حديدي يجري الى الخلف |