| Tenho de ir a Estocolmo. E...? E tenho de partir esta tarde. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة |
| Tenho de ir para casa. Onde fica o lago? | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى البيت اين البحيرة ؟ |
| Tenho de ir ver a Mountain Cleaver. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب للبحث عن ساطورِ الجبلِ |
| Tenho de ir mudar de roupa. Outra vez. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب لاغير ملابسي مرة اخرى |
| Tenho de ir. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب |
| Tenho de ir. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب. |
| - Tenho de ir. - Mas não podes ir embora. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب لايمكن تركك |
| - Tia Nicky. - Tenho de ir. | Open Subtitles | عمة نيكى انا يجب ان اذهب |
| Então, despacha-te! Tenho de ir andando! | Open Subtitles | حسنا اسرع انا يجب ان اذهب |
| Não sei. Olha, Tenho de ir andando. | Open Subtitles | لا اعلم , انا يجب ان اذهب |
| Tenho de ir à minha fiscalização. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب لمراجعتي |
| Tenho de ir. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب. |
| Tenho de ir. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب |
| Tenho de ir a Calcutá hoje, agora. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى "كالكوتا" حالاً |
| Tenho de ir. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب |
| Hei, meu, foda-se! Tenho de ir para o hospital, o homem. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب للمشفي |