| Seja como for, problema resolvido... Espera aqui. | Open Subtitles | قي كلا الحالين، المشكلة قد حلت، انتظر هنا |
| Decisão acertada. Agora Espera aqui. Vou buscar a tua noiva. | Open Subtitles | قرار حكيم، والآن انتظر هنا سأجلب خطيبتك فأخيراً سوف تتقابلا |
| Espera aqui, rapaz. Nós vamos resolver-te o problema aqui com os nossos amigos. | Open Subtitles | انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا |
| - Espere aqui, que eu já os trago. - Não, a sério. Não há ne... | Open Subtitles | انتظر هنا وسوف احضرها لك لا في الحقيقه لا داعي |
| Quer que Espere aqui mesmo, enquanto vai buscar outro café. | Open Subtitles | تريدني ان انتظر هنا ,بينما تاتي بقهوة اخرى او يمكنك الرحيا ببساطة حسنا لا اعتقد ان التخلص مني |
| Acho que posso ajudar, Esperem aqui pelo meu sinal para atacar. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا فكرة.. كنت انتظر هنا ، الانتظار حتى أعطي اشارة الى تبادل لاطلاق النار.. |
| e tudo em ti... Filho, Fica aqui enquanto o papá fala com este sem-abrigo delirante. | Open Subtitles | ابني، انتظر هنا بينما أبوك يحاول أن يتحدث مع هذا المهاجر الهائج |
| Espera aqui. Vou buscar a minha mala. Consigo lidar com isto. | Open Subtitles | انتظر هنا ، سأقوم بأخذ حقيبتي. نعم ، أستطيع التعامل مع هذا. |
| Não me demoro, Vermais. Espera aqui por mim. | Open Subtitles | لن أغيب لفترة طويلة يا سيمور فقط انتظر هنا حتى أعود |
| - Espera aqui. - Não, Não vou ficar à espera no carro desta vez. | Open Subtitles | انتظر هنا لا لن انتظر في السيارة هذه المرة |
| Espera aqui. Vou à casa de banho para me sentir mais cómoda. | Open Subtitles | انتظر هنا سأذهب إلى الحمام، و آخذ راحتي أكثر |
| Espera aqui, rapaz. Nós vamos resolver-te o problema aqui com os nossos amigos. | Open Subtitles | انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا |
| Espera aqui por um segundo. Acho que deixei cair por aqui algum dinheiro no outro dia. | Open Subtitles | انتظر هنا ثانية ، اعتقد اني اسقط بعض المال هنا في احد الايام |
| Isaac, Espera aqui. Suzanna! Bem vindo de volta, querida! | Open Subtitles | إسحاق انتظر هنا سوزانا , لا , لا , لا مرحبا بعودتك عزيزتي |
| Espere aqui. Ainda posso precisar de um profissional. | Open Subtitles | انتظر هنا أنا قد احتاج إلى محترف حتى الآن. |
| Espere aqui. me deixe ir procurar o médico. | Open Subtitles | انتظر هنا. اسمح لي أن أخبر الطبيب. |
| Espere aqui. | Open Subtitles | انتظر هنا شوي وراجع طيب اخلص علينا |
| Está bem. Vou dizer à Claire para ela não desconfiar. - Espere aqui... | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبر كلاير حتى لا تسيء الفهم، انتظر هنا س... |
| Esperem aqui. | Open Subtitles | الآن انتظر هنا دقيقة واحدة فقط |
| Bobbyzinho, Fica aqui, que a Mamã vai sacar queijo. | Open Subtitles | بوبى , انتظر هنا حتى تلتقط امك الجبن المجانى , حسنا ؟ |
| Vou ter de conferir com o concelho dos anciões. Tu esperas aqui. | Open Subtitles | يجب أن أتشاور مع مجلس الكبار أنت انتظر هنا |
| Mas a Wendy perdeu muito sangue ali e fizeram-me esperar aqui. | Open Subtitles | لكن ويندي نزفت كثيرا من الدم لذا جعلوني انتظر هنا |
| espero aqui? Que faço se os gajos aparecerem? | Open Subtitles | أنا لن انتظر هنا , لا احمل مسدسا ماذا سأفعل إذا ظهر هؤلاء الدراجين وفاجأوني؟ |
| Aguarde aqui, vou ver o que tenho lá atrás. | Open Subtitles | انتظر هنا. سارى ما يوجد عندى فى الخلف. |
| - Não, não, Fique aqui. | Open Subtitles | - لا ، لا ، انتظر هنا يا عزيزى ( كونكورد ) |