| Já contei e agora Estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. | Open Subtitles | لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر |
| Estás a agir feito maluco! | Open Subtitles | لن اذهب الى اي مكان انت تتصرف بجنون |
| - Age como se pertencesses à mesma equipa como o resto de nós. - Que equipa? | Open Subtitles | انت تتصرف هكذا دائما وخصوصا مع هذا الفريق اي فريق؟ |
| Age como se fosse um grande feito. - O quê? | Open Subtitles | انت تتصرف كما لو احرزت انجاز عظيم ماذا؟ |
| Vamos, filho. ages como se tivesses 90 anos. | Open Subtitles | هيا بني انت تتصرف كانك في التسعين من عمرك |
| ages como se fosses falhar antes de dar o pontapé na bola. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك سوف تهدرها حتى من قبل أن تٌصوبها |
| - Você está agindo como criança. | Open Subtitles | سيد بروجندي انت تتصرف مثل الاطفال |
| Pronto. Estás a ser ridículo. Vais encontrar alguém aqui em Nova Iorque que irás amar tanto quanto eu amo o Marshall. | Open Subtitles | حسناً, انت تتصرف بسخافة سوف تجد فتاة ما هنا في نيويورك |
| Saíste de lá como um furacão e estás a portar-te como um idiota. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك و انت تتصرف كغبي |
| Estás a agir como uma criança. | Open Subtitles | انت تتصرف كالصغار. كبر عقلك. |
| Estás a agir como um parvo! | Open Subtitles | انت تتصرف بحماقة. |
| - Estás a agir de um modo estranho. - Não temos tempo! | Open Subtitles | انت تتصرف بجنون ليس هناك وقت |
| Peter, Estás a agir como um maluco. | Open Subtitles | بيتر انت تتصرف مثل الموزه |
| Age como se fossemos iguais. Mas, está errado. | Open Subtitles | . انت تتصرف وكأننا سواسية . انت مخطئ |
| Age como um babaca fodido. | Open Subtitles | انت تتصرف كأحمق كبير |
| Mas quando te digo estas coisas tu ages como se te tivesse dado um prémio. | Open Subtitles | ولكن عندما أقول لك مثل هذه الاشياء انت تتصرف وكأني أقوم بمكافئتك |
| - ages como um idiota. Corre! | Open Subtitles | انت تتصرف كالاحمق |
| Acho que está agindo, de acordo com a sua idade. | Open Subtitles | انت تتصرف على نحو عمرك |
| Estás a ser muito educado e, claramente, estás no meio de alguma coisa. | Open Subtitles | انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما |
| Stu. Stuart, vá lá, estás a portar-te como uma criança. | Open Subtitles | ستيوارت، هيا انت تتصرف كالطفل |