Tens de admitir, o anel de doce foi amoroso. | Open Subtitles | عليك ان تعترفي ان خاتم اليرقه كان جميلا |
Mas tens de admitir, pelo menos, acabaste com o melhor dos irmãos. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعترفي على الاقل انتهيتي بالأخ الأفضل |
Do teu, mas tens de admitir que o Chanceler tem uns argumentos de peso. | Open Subtitles | ... جانبكِ , لكن يجب ان تعترفي ان المستشار يقدم بعض النقاط المنطقية |
É muito arriscado salvar a Mustique. Tens que admitir isso. | Open Subtitles | من الخطر جداً إنقاذ مستيك يجب ان تعترفي بهذا |
Temos que admitir que é um "slogan" deveras impressionante para os recrutamentos da Resistência. | Open Subtitles | عليكِ ان تعترفي بأن هذا يجعلها فكره التجنيد . مقنعة جداً للمقاومة |
Tens de admitir, eu sou... encantador. | Open Subtitles | عليكِ ان تعترفي , أنا .. مُبهج |
Tens de admitir, eu sou... encantador. | Open Subtitles | عليكِ ان تعترفي , أنا .. مُبهج |
Tem piada, tens de admitir que tem piada. | Open Subtitles | هذا مضحك، هيا يجب ان تعترفي انه مضحك |
É altura de admitir que precisa de ajuda. | Open Subtitles | حان وقت ان تعترفي انك بحاجة للمساعدة |
Tem de admitir que é uma sugestão válida. | Open Subtitles | عليك ان تعترفي انه اقترح مفيد |
- Tem de admitir. | Open Subtitles | -يجب ان تعترفي |
Pois, tens que admitir, a Sra. Robinson tem um motivo válido para nos terem mentido. | Open Subtitles | أجل, و عليك ان تعترفي أن السيدة (روبينسون) لديها سبب مقنع لما هي و الولد الدمية قاموا بالكذب علينا |