| Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. | Open Subtitles | انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك |
| Acho que alguém estava a tentar entrar no computador do Burdick. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم كان يريد الإطلاع على كمبيوتر السيد بيورديك |
| Ou porque sabia que alguém o queria, e escondeu-o para se proteger. | Open Subtitles | أو علم بأن أحدهم يريد فعل هذا فحمي نفسه بإخفائه المال |
| Agora comparem isso a pensarem que alguém é atraente mas suspeitarem que toda a gente vai achar o mesmo. | TED | قارن ذلك بحين تعتقد بأن أحدهم جذاب لكنك تشك في كون البقية سيعتقدون كذلك بأنه جذاب. |
| Sim, bem, os rumores dizem que um deles está-se a esconder aqui na Chinatown. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، وواحدة منها بأن أحدهم يختبأ هنا في المنطقة الصينية |
| Está a dizer que alguém pôs ali a cara do Eddie num reflexo que não é dele? | Open Subtitles | لحظة واحدة هل تقولين بأن أحدهم وضع وجه إيدي هناك؟ وهو إنعكاس شخص أخر؟ |
| Quando soubemos que alguém ia ser transferido da população geral, ficámos curiosos, pois isso não é frequente. | Open Subtitles | عندما سمعنا بأن أحدهم قد نُقل من العنبر العام، انتابنا الفضول جميعاً، لأن هذا لا يحدث كثيراً. |
| - Está a dizer que alguém a roubou? - É uma possibilidade, Madame. | Open Subtitles | لا تقل لي بأن أحدهم قد سرقها، أليس كذلك؟ |
| Estás-me a dizer que alguém deixou este tipo sair da prisão? | Open Subtitles | تقول لي بأن أحدهم يسمح لهذا الرجل بمغادرة السجن؟ |
| Vou dar uma vista de olhos tentar saber mais coisas. Tenho a certeza que alguém me dirá. | Open Subtitles | إذاً , سأتصل وأتفقد الأمر أنا متأكدةً بأن أحدهم سيخبرني |
| Não, mas da próxima vez que pensares que alguém está em perigo no estacionamento, pega no telefone e telefona à Polícia. | Open Subtitles | لا, لكن في المره المقبله عندما تعتقدين بأن أحدهم يتأذئ في مواقف السيارات أرفعي سماعة الهاتف وأتصلي بالشرطه |
| Achas que alguém está a tentar vingar a morte do polícia? | Open Subtitles | لم يتحدثا إليه منذ البارحة هل تظن بأن أحدهم |
| Excepto pela parte completamente louca, de que alguém matou a Diane Sidman. | Open Subtitles | سوى الجزء المتعلق بأن أحدهم قتل ديان سيدمان |
| - Ele disse que alguém estava atrás dele. | Open Subtitles | قال بأن أحدهم يسعي خلفه حجرة المريض بهذا الطريق |
| e que alguém te raptou e te trouxe para Inglaterra. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم اختطفك وجلبك إلى انجلترا |
| Como podia saber... que alguém a tentaria violar quando ela estava contigo | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف بأن أحدهم سيقوم بإغتصابها وهي معك. |
| Já pensaste que alguém com o dobro da tua idade é capaz de saber safar-se melhor? | Open Subtitles | هل توقفت قليلا لتفكّري بأن أحدهم بضعف عمرك يعرف أفضل منك عن كيفية الخروج من رقعة صغيرة, ها؟ |
| Olhe, tudo que sei é que alguém facilitou a nossa vida, sim? | Open Subtitles | أسمع ، كلُ الذي أعرفهُ بأن أحدهم ، جَعلَ حياتنا أسهل قليلاً حـسـنـاً ؟ |
| Achas que alguém anda a desviar dinheiro da bolsa de fundos da escola. Exatamente. | Open Subtitles | أتعتقد بأن أحدهم يختلس من أموال صندوق منح هذه المدرسة ؟ |
| Estás a dizer que alguém está a tentar alterar o comportamento de miúdos problemáticos mexendo-lhes no cérebro? | Open Subtitles | تقول أن أتقول بأن أحدهم يحاول أن يصلح إضطرابهم بالعبث بعقلهم؟ |
| Eu acho que um deles estava envenenado, mas não tenho idéia do que aconteceu com os outros. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدهم قد تم تسميمه , ولكن ليس لدي أدنى فكرة عن ما قد حدث إلى الباقي |