| O homem-bala disse que qualquer um a poderia ter deixado aqui. | Open Subtitles | رجل المقذوفات قال أن أي أحد كان بإمكانه إسقاطه هنا |
| Se o conseguíssemos levar para casa, poderia sustentar as nossas cidades, abastecer os nossos carros, por milhares de anos. | Open Subtitles | ..إذا ما تمكنا من جلبه للديار معنا فإن بإمكانه مد مدننا بالطاقة و الوقود لسياراتنا لآلاف السنين |
| Surpreende-me que ele possa ter feito algo que te ofendesse. | Open Subtitles | يُدهشني أنّ بإمكانه القيامُ بأيّ شيءٍ يمكن أن يجرحكِ. |
| Por mim, Ele pode ir parar à valeta. Não sou polícia. | Open Subtitles | بإمكانه أن يكذب كما يشاء لا أهتم، فلست رجل شرطة |
| Não sei quem é capaz de uma coisa destas. | Open Subtitles | لا أعرف من بإمكانه القيام بشىءٍ كهذا حقيقة |
| conseguia afundar aos 10 anos, venceu o Campeonato Estadual aos 14 anos. | Open Subtitles | بإمكانه القفز على مقياس عشرة فاز ببطولة الولاية بسن الـ 14 |
| Então, ele está encantado com a sua filha, e significaria muito para ele se pudesse vir aqui e conhecê-la. | Open Subtitles | بأيه حال, إنه معجب بأبنتك قليلاً و سيعني له الكثير لو كان بإمكانه أن يأتي و يقابلها |
| Pensa que o maquinista sabe reconhecer os dois que viu? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ ذلك المهندس بإمكانه أن يُخرج من رآهما؟ |
| Ele estava convencido que poderia criar computadores que sentem. | Open Subtitles | كان مقتنعاً أن بإمكانه جعل أجهزة الكمبيوتر تشعر |
| Ele poderia ter conseguido esses detalhes nos arquivos da polícia. | Open Subtitles | كان بإمكانه جمع هذه التفاصيل من ملفات الشرطة أيضا. |
| Ele poderia ter agradado sempre a algumas pessoas. | TED | كان بإمكانه إسعاد بعض الناس على الدوام. |
| Imaginem um novo tipo de assassinos, um tipo que possa praticar um crime sem disparar um único tiro sem mesmo estar no mesmo país. | TED | تخيل نوع جديد من السفاحين نوع بإمكانه ارتكاب جريمة بدون إطلاق رصاصة واحدة ولا يلزمه حتى التواجد بنفس البلد. |
| Não acredita que ele possa bater numa mulher até a matar? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن بإمكانه ضرب إمرأة حتى الموت؟ |
| Alguém a quem possa atirar garrafas de whiskey, quando se sentir em baixo. | Open Subtitles | شخص ما بإمكانه رمي قناني الوسكي عندما يكون محبطاً |
| Sim, mas Ele pode mesmo voltar ao que era? | Open Subtitles | أجل ولكن هل بإمكانه العودة تماماً فعلاً ؟ |
| Sim, claro. Porque Ele pode destruir o nosso planeta. | Open Subtitles | أجل, أنا اهتم لأن بإمكانه أن يدمر كوكبنا |
| Acreditam que esta coisa é capaz de matar largas centenas de pessoas? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصدقوا بأن هذا الشئ بإمكانه قتل المئات من الناس؟ |
| Vamos matá-lo. Viste do que ele é capaz com aquelas almas. | Open Subtitles | لقد شعرت ما بإمكانه أن يفعل بتلك الأرواح التي بحوزته |
| Mas, sem dúvida, que parte disto era a sua grande alegria e prazer em mostrar às pessoas que ele conseguia pensar de forma mais simples que elas. | TED | ولكن بدون اي شك كان هذا هوسه ومتعته المطلقة وكان يستمتع بان يري الناس كيف بإمكانه ان يفكر ببساطة اكثر منهم |
| E ainda mais raro conhecer um que pudesse pagar o jantar. | Open Subtitles | و أكثر ندرة أن تقابل أحدهم بإمكانه دفع ثمن العشاء |
| É um emigrante que não sabe que pode telefonar à família grátis. | TED | وفي مهاجر لا يعرف أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا |
| Se os pulsos continuarem a aumentar, podem destruir a cidade toda. | Open Subtitles | إن استمر ازدياد قوة النبضة فذلك بإمكانه تدمير البلدة كلها |
| Talvez tenha pensado que estávamos despachados, para ele poder finalmente entrar. | Open Subtitles | ربّما اعتقدَ أنّنا انتهينا لذلك ظنّ أنّ بإمكانه أن يدخل. |
| Nada poderá deter a velha equipa. | Open Subtitles | الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا. |
| Não me importa. Que se lixe. Ele não pode desligar isto. | Open Subtitles | لا أهتم , تبا لهذا الرجل ليس بإمكانه إيقاف الموسيقى |
| Ele dizia que, com a sua precisão extrema, o Kepler podia detetar mega estruturas alienígenas ao redor das estrelas, mas não tinha detetado. | TED | وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك. |
| Embora duvide que ele consiga orbitar para fora do submundo. | Open Subtitles | مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي |
| consegue pairar, voar para trás, até de pernas para o ar. | TED | بإمكانه الرفرفة إلى أعلى، والطيران إلى الخلف، وحتى الطيران بالمقلوب. |
| E você é o único homem que pode fazê-lo. | Open Subtitles | وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك |