| Pessoal ou não, Salvaste muitos manos e manas. | Open Subtitles | شخصى أم لا لقد قمت بإنقاذ العديد من الإخوة و الأخوات |
| Quero dizer que sou uma bruxa super-poderosa, que está noiva de um Luz Branca e salva o mundo do Mal num maldito regime diário, e tudo o que esta gente vai ver é a mesma falhada miserável que ainda vive em casa com as irmãs e com o namorado desempregado. | Open Subtitles | ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة |
| quando nesse mesmo momento podes estar a salvar cinco pessoas. | Open Subtitles | بينما بنفس اللحظة قد تكون مُنشغلاً بإنقاذ خمسة أفراد. |
| Ou uma rapariga de 16 anos que construiu um algoritmo para detetar se um cancro é benigno ou maligno para a remota possibilidade de poder salvar a vida do pai, porque ele tem um cancro. | TED | أو فتاة تبلغ من العمر 16 عاما والتي بنت خوارزمية للمساعدة في الكشف عن ما إذا كان السرطان حميدا أو خبيثا في أمل ضعيف منها بإنقاذ حياة والدها لأنه مصاب بالسرطان. |
| Foi apenas um embuste pra parecer que ele tinha salvo a cidade. | Open Subtitles | كان الأمر مدبرًا، لنظهره وكأنه قام بإنقاذ البلدة |
| Mas salvei seis vidas naquele avião. Seis vidas. | Open Subtitles | ولكني قمت بإنقاذ ستة أرواح من على تلك الطائرة ستة أرواح |
| Teme que consigamos salvar o meu dinheiro, mas não a propriedade. | Open Subtitles | بالنسبة له, أننا سننجح بإنقاذ أموالي لكننا سنفشل بإنقاذ التركه. |
| Tenho vindo a seguir as vossas carreiras desde que salvaram aquela miúda no ano passado. | Open Subtitles | منذ قيامكما بإنقاذ تلك الفتاة الصغيرة في العام الماضي. |
| Então, a melhor maneira de o impedir, é resgatar a sua família. | Open Subtitles | وبالتالي فإن أفضل طريقة لمنعه هو بإنقاذ عائلته |
| Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. | Open Subtitles | عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد |
| Não conseguiste comprometer-te em salvar o mundo nem em lamber ratas. | Open Subtitles | لم تستطيعي الإستمرار بإنقاذ العالم لم تستطيعي الإستمرار بأكل المهبل |
| Tipo, como a Salvaste, por diversas ocasiões. | Open Subtitles | مثل قيامك بإنقاذ حياتها فى كثير من المرات |
| Salvaste todos... os que estavam na igreja? | Open Subtitles | أقمتِ بإنقاذ جميع من بالكنيسة ؟ |
| Porque... podes pôr em risco alguém que salva pessoas... praticamente todos os dias. | Open Subtitles | لأنك قد تضع حياة أحدهم في خطر ذلك الذي يقوم بإنقاذ الناس، عملياً، على أساس يومي |
| Ele salva pessoas, não precisa que o salvem. | Open Subtitles | إنه يقوم بإنقاذ الأشخاص وليس بحاجة لأحد أن ينقذه |
| Sou a salvadora e não ando a salvar muito, não é? | Open Subtitles | أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟ |
| Os seus apoiantes dizem que ele estava ocupado a salvar vidas. | Open Subtitles | مع غريمه السياسي ويقول المؤيدين بأنه كان منشغل بإنقاذ الأرواح |
| Porque não se deu ao trabalho de salvar a ave, antes de abrir o gás? | Open Subtitles | لماذا تزعج نفسها بإنقاذ الطير قبل أن تنتحر بالغاز ؟ |
| Não pensas que um poder superior possa ter salvo a congregação? | Open Subtitles | لذا أنت لا تعتقد أن القوى العليا قامت بإنقاذ الأبراشية ؟ |
| Sabes quantas vezes eu realmente salvei o mundo? | Open Subtitles | كما تعلم ، كم مرة قمت بإنقاذ العالم بهذه المناسبة؟ |
| Eu disse-te, meu, ela quer salvar o mundo e curar doenças. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، يا صاح إنها ترغب بإنقاذ العالم ومعالجة الأمراض |
| Não, melhor ainda, como os vossos animais salvaram vidas. | Open Subtitles | لا , و الأفضل من كل هذا كيف قامت حيواناتك بإنقاذ الأرواح |
| Não, de acordo com os nossos meios, a probabilidade de resgatar alguém é praticamente nula. | Open Subtitles | لا، في وضعنا الحاليّ الأمل ضئيل بإنقاذ أحد آخر |
| Olha, não é que não podia pedir-te para salvares o meu ex de um assassino mascarado. | Open Subtitles | انظر، ليس وكأنّي كان يمكنني طلب عونك بإنقاذ خليلي السابق من قاتلٍ مقنّع. |
| Desde quando é que te preocupas em salvar inocentes? | Open Subtitles | منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء |
| Tecnicamente, só te posso retribuir salvando a tua, mas como provavelmente isso nunca irá acontecer, trouxe whisky. | Open Subtitles | بإنقاذ حياتك لكن بما إن هذا غالبا لن يحدث ابدا فقد أحضرت مشروبا |
| E depois ele resgatou humanos naquela igreja mais muitos vampiros. | Open Subtitles | ثم قام بإنقاذ البشر بالكنيسـة بالاضافـة إلى الكثير من مصاصي الدماء |
| - Não, não ia saber. Não enviamos comunicados ao salvarmos vidas. | Open Subtitles | كلاّ، فإننا لا نُرسل بيانا صُحفيا في كلّ مرّة نقوم بإنقاذ أرواح، لا يُمكننا ذلك. |
| "que o salvamento da menina se dará em alguns momentos." | Open Subtitles | إلا أن التوقعات بإنقاذ الفتاة ستتم خلال دقائق |