| - O Príncipe Barin faz tudo o que peço. - Aquele é o Zarkov! | Open Subtitles | ا لامير بارين يفعل اى شىء اطلبه منه انه زاكروف |
| O pior é que o Ming levou a Dale, o Zarkov e o Barin. | Open Subtitles | لماذا ما اسوأ من ان مينج حصل على دايل زاكروف و بارين |
| O teu amante Barin está a dar asilo ao Gordon, não está? | Open Subtitles | حبيبك بارين ياوى جوردن اليس كذلك؟ |
| A única coisa em Barren Rock é... | Open Subtitles | الشيء الوحيدالموجود في بارين روك |
| o Barren não teve nenhum remorso. | Open Subtitles | ثم تخلصت من الجثة و(بارين) ليس لدية أى ندم |
| Albert Philippe, senador General Anthony Baryn, Secretario de Defesa e Henri Volney, procurador. | Open Subtitles | السيد( البرت فيليب)، سيناتور جنرال (أنتونى بارين) وزير الدفاع و السيد (هنري فولني) النائب العام |
| Se ele poupasse o Zarkov e o Barin. | Open Subtitles | إذا انقذ زاكروف و بارين أقسم بذلك |
| O que vai dizer ao Príncipe Barin? | Open Subtitles | ما راى الامير بارين ؟ |
| Eu posso com o Barin. Por favor... | Open Subtitles | ساتولى انا بارين |
| Enganei-te, Barin. Afastem-se! | Open Subtitles | خدعك بارين تراجعْ |
| Eles têm o Gordon e o Príncipe Barin. | Open Subtitles | لديهم جوردون و الامير بارين |
| Adeus, Barin. | Open Subtitles | مع السّلامة بارين |
| - Aproxima-te, Barin. | Open Subtitles | -خطوة للأمام بارين -الأمير بارين |
| Casas comigo? Vamos tentar. Agora não, Barin! | Open Subtitles | سوف نحاول ليس الآن بارين |
| O Príncipe Barin é o legítimo sucessor! | Open Subtitles | بارين الوريث الشرعي |
| Saudações a Barin, Rei de Mongo. | Open Subtitles | يحيا بارين ملك مونجو |
| - Em Arboria, com o Príncipe Barin. | Open Subtitles | -في اربوريا مع الأميرِ بارين |
| Escuta... Sabias que o Barren, tinha morto o Virgil? | Open Subtitles | (هل تعلم أن (بارين) قتل (فيرجيل |
| Pois, bem, tenho um pressentimento que o Barren não está a dizer-nos | Open Subtitles | نعم , لدى أحساس أن (بارين) لا يخبرنا |
| Sente-se, General Baryn! | Open Subtitles | (إجلس، جنرال (بارين |