| Pedi uma pashka, não um arranjo de flores. | Open Subtitles | لقد طلبت باشكا, و ليس زهوراً مرتبة |
| pashka, o que está a fazer? | Open Subtitles | ماذا تفعل يا (باشكا)؟ تعال إلى هُنا ،إنه يُحب العض. |
| pashka, o que se passa consigo? | Open Subtitles | ما خِطَبكَ يا (باشكا)؟ هيا ،ملعقه واحده على الأقل. |
| Vão Prendê-lo e mandá-lo para um campo e levarão pashka embora. | Open Subtitles | لماذا؟ سوف يعتقلونَكِ ، ويأخذون (باشكا) بعيداً. |
| Vamos, pashka. Não devíamos de ter vindo aqui. | Open Subtitles | فلنذهب يا (باشكا) ، ما كان يجب علينا أن نعود إلى هُنا. |
| Eu devia saber que uma pashka russa estava além da tua imaginação macedónia! | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن حلوى الـ(باشكا) تفوق خيالك المقدوني! |
| É você, Stepan. Vamos, pashka. | Open Subtitles | آه ،إنه أنت يا (ستيفان) هيا يا (باشكا). |
| E quanto a pashka? | Open Subtitles | ماذا عن (باشكا)؟ |
| pashka é um troféu! | Open Subtitles | (باشكا) كالكأس. |
| pashka está bem? Está bem. | Open Subtitles | هل (باشكا) بخير؟ |
| pashka, não tenha medo, meu pequeno! | Open Subtitles | (باشكا) ، لا تخف يا صغيرى. |
| pashka! pashka, estou aqui, meu filho! | Open Subtitles | (باشكا) ، أنا هُنا يا عزيزى. |
| Devolva pashka, canalha! | Open Subtitles | أعد (باشكا) ، أيها اللعين. |
| pashka agora canta no coro. | Open Subtitles | (باشكا) الآن يغنى فى جوقة. |
| pashka? | Open Subtitles | (باشكا)؟ .. |
| pashka! | Open Subtitles | ( (باشكا! |
| pashka. | Open Subtitles | (باشكا).. |
| - pashka! | Open Subtitles | - (باشكا) ! |