| Eu poderia ter tomado a decisão, se tivesse tido esta informação, de não me mudar para a capital do ozono dos EUA. Podia ter tomado essa decisão. | TED | كان يمكن أن أتخذ قراراً، إذا كان لدي هذه المعلومات ليس بالإنتقال لعاصمة الأوزون في الولايات المتحدة. ألا يمكنني؟ يمكن أن أتخذ ذلك القرار. |
| Não estou a dizer que quero que te mudes de imediato, mas não quero comprar esta casa a não ser, que de alguma forma, te vejas a mudar para cá. | Open Subtitles | وأريدك أن تنتقلى إلى الآن ولكن لا أريد أن أشترى هذا المكان ، لهدف محدد حتى تحسى بالإنتقال |
| O senhorio não está interessado em mudar-se. | Open Subtitles | حائز الإيجار ليس مهتم بالإنتقال إلى أي مكان |
| Acha que eu permitiria a minha irmã mudar-se para cá se eu soubesse algo sobre isto? | Open Subtitles | هل تظن بأني سأسمح لأختي بالإنتقال إلى هنا لو كنت عليمة بأي من هذه الأمور؟ |
| Estou a pensar em mudar-me para o Oregon e criar galinhas e cabras. | Open Subtitles | انا يفكر بالإنتقال إلى أوريغون لرفع الدجاج والعنزات. |
| Sei que a casa é óptima, mas... talvez devesses pensar em mudar-te. | Open Subtitles | انظر أنا أعلم أنه مكان رائع ولكن أعتقد أنه يجب أن تفكر بالإنتقال |
| Um dos nossos colaboradoes é o químico Martin Hanczyc, e ele está realmente interessado na transição de matéria inerte para matéria viva. | TED | أحد المتعاونين هو الكيميائي مارتن هانسزيك ، وهو مهتم في الواقع بالإنتقال من الجمود الى مواد حية. |
| Ainda bem que gostas. E agradeço imenso que nos tenhas deixado mudar para cá. | Open Subtitles | وأقدر لكِ تماما بسماحك لنا بالإنتقال فيها. |
| Vai-se mudar. Quase que não conseguia lhe entregar isto. | Open Subtitles | أنتي تقومين بالإنتقال أنا لم أكن قادر علي توصيل هذا لكِ |
| E vão deixar-me mudar no dia 15. | Open Subtitles | وسيسمحون لي بالإنتقال يوم 15 من هذا الشهر |
| Mas, porque é o eu que reflete que está no comando, algumas pessoas poderão acabar por se mudar para a Califórnia. | TED | لكن الآن، لأن إنعكاس النفسية ضالعة في الأمر، فانك ستنتهي -- ربما ينتهي الحال ببعض الناس بالإنتقال لكالفورنيا. |
| Estou a pensar em mudar para uma Empresa mais pequena. | Open Subtitles | أنا أفكر بالإنتقال إلى شركة أصغر |
| Mas já há algum tempo que me queria mudar. | Open Subtitles | ولكن انا كنت افكر بالإنتقال منذ فترة |
| Assim, uma a uma, as pessoas começaram a mudar-se. | Open Subtitles | لذا، واحداً تلو الآخر بدأ الناس بالإنتقال |
| Querem saber se as pessoas estão interessadas em mudar-se para as casas novas. | Open Subtitles | يريدوا أن يعرفوا إذا ما كان الناس مهتمين بالإنتقال إلى المنازل الجديدة |
| Ele está a mudar-se. Não consegue pagar aquilo. | Open Subtitles | الذي قام بالإنتقال من ذلك المكان لأنه لا يستطيع أن يتحمل تكاليفه |
| Nem teria ponderado mudar-me para outro continente neste momento. | Open Subtitles | وما كنت لأفكر حتى بالإنتقال إلى قارة أخرى بمثل هذا الوقت |
| O pai disse-te que quero mudar-me para Portland? | Open Subtitles | أجل هل أخبرك والدي عن رغبتي بالإنتقال إلى بورتلاند ؟ |
| Estou a pensar em mudar-me para cá. | Open Subtitles | أفكر بالإنتقال للعيش إلى هنا |
| Tens andado a mudar-te para cá aos poucos. | Open Subtitles | فهمتُ الآن كنتِ تتسلّلين بالإنتقال إلى هنا منذ أيام! |
| Tens que mudar-te, Mandira. | Open Subtitles | (ينبغي عليكِ بالإنتقال يا (مانديرا |
| Quero fazer a transição final nos meus termos. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بالإنتقال الأخير بشروطي الخاصة |