| - Não, não é uma maravilha. Controlo empresas... No Plural. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا ليس رائعاً أنا رجل أدير شركات، بالجمع |
| Mas, se se tornar sério, é bom que não te tornes numa daquelas namoradas que só fala na primeira pessoa do Plural. | Open Subtitles | ولكن إن صارت العلاقة جدية فلا تصيري من الفتيات اللواتي يتكلمن بالجمع |
| Esperem até ele ouvir que é "Assassínios nas Férias", no Plural. | Open Subtitles | انتظروا حتى يسمعون بالجريمة الجديدة و يسمونه "قاتل الإجازات" , بالجمع |
| Plural. | Open Subtitles | طائرات.. بالجمع |
| Chamadas, no Plural. | Open Subtitles | إتصالات , بالجمع |
| Você e eu no Plural. | Open Subtitles | . أجل , انت و أنا بالجمع |
| Ferimentos, no Plural. | Open Subtitles | .إصابات , بالجمع |
| Defeitos. Plural, não singular. | Open Subtitles | عيوب" بالجمع وليست مفردة" |
| Disse armários no Plural. | Open Subtitles | , "قلت "خزائن حافلات بالجمع |
| No Plural? | Open Subtitles | بالجمع ؟ |
| Bancos? No Plural? | Open Subtitles | بنوك, بالجمع ؟ |
| Plural? | Open Subtitles | بالجمع ؟ |
| Plural. | Open Subtitles | بالجمع |
| Tipos, no Plural. | Open Subtitles | تقصد ,بالجمع |
| Espetros no Plural. | Open Subtitles | (الأوهام ، بالجمع . |
| - Plural? | Open Subtitles | بالجمع! |