| E está a ficar tão alto que Mal consegues ficar de pé. | Open Subtitles | بساط الرئيسة أصبح ممتلئاً تماماً و بالكاد تستطيع أن تمشي عليه |
| Só estamos casados há oito anos e tu já Mal consegues manter os olhos abertos à noite. | Open Subtitles | إننا متزوجين منذ ثمانى سنوات و أنت بالكاد تستطيع فتح عينيك فى الليل |
| - Mal consegues andar. - Consigo andar bem. | Open Subtitles | أنت بالكاد تستطيع المشي أستطيع المشي جيدا. |
| Tu viste as notícias, ela mal consegue cuidar de si mesma. | Open Subtitles | لقد رأيت الاخبار بالكاد تستطيع العناية بنفسها |
| Esse monte de merda mal consegue aguentar um simples trabalho... | Open Subtitles | هذه الخرده بالكاد تستطيع التحايل مع بطاقة ائتمانيه |
| Quando eles se casaram, ela mal sabia cozinhar um ovo. | Open Subtitles | عندما تزوّجا, كانت بالكاد تستطيع غلي بيضة. |
| Os adultos a regressar trazem tanto alimento que mal conseguem andar. | Open Subtitles | تكون الحيوانات البالغة العائدة للمستعمرة معبئة بالطعام لدرجة أنها بالكاد تستطيع المشي |
| Mal consegues sair de casa sozinho, todas as manhãs. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع أن تخرج مع الباب لوحدك في الصباح؟ |
| Achas uma boa ideia? Mal consegues ficar de pé. | Open Subtitles | هل تعتقد إنّ هذه فكرة جيدة أنت بالكاد تستطيع أن تقف |
| Porque é que não paras de ser tão arrogante, se Mal consegues pagar as contas? | Open Subtitles | لماذا انت متعال هكذا وانت بالكاد تستطيع دفع الفواتير هنا |
| Victor, ainda estão à tua procura, Mal consegues andar. | Open Subtitles | "فيكتور"، إنهم ما زالوا يبحثون عنك. وإنك بالكاد تستطيع المشي. |
| Incrível. Mal consegues conduzir um carro, e ainda assim deixam-te voar um dirigível? | Open Subtitles | مذهل ، بالكاد تستطيع قيادة سيارة |
| Ela mal consegue olhar para mim. Ela tenta. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع ان تتوقف من النظر الي بعد الان |
| Devido à operação à anca, ela mal consegue andar. | Open Subtitles | بسبب استبدالنا استبدال ورك بالكاد تستطيع ان تتحرك في منزلها |
| Aliás, ela mal consegue dar conta do seu próprio turno. | Open Subtitles | إلى جانب أنها بالكاد تستطيع القدوم إلى مناوبتها |
| Estou a sair-me muito bem para uma rainha que tinha dois reinos e agora mal consegue aguentar um. | Open Subtitles | اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده |
| O que fazia na Torre com uma rapariga que mal sabia escalar? | Open Subtitles | ماذا كان (هال) يفعل على القمة مع فتاة بالكاد تستطيع أن تتسلق ؟ |
| Estes pássaros grandes e patetas da selva mal conseguem voar. | Open Subtitles | هذه الغابة الكبيرة الصماء تجعل الطيور بالكاد تستطيع أن تحلق |
| mal se vê onde é que a tua cabeça foi esmagada. | Open Subtitles | يا عزيزي, أنت بالكاد تستطيع أن تقول أين تحطم رأسك |
| - É péssima. Mal sabe lavar um prato. | Open Subtitles | -إنها شنيعة , بالكاد تستطيع تنظيف صحن |
| Não podes pagar merda nenhuma. Mal podes comprar esparguete! | Open Subtitles | لا يمكنك دفع شئ انت بالكاد تستطيع شراء السبياغتي |
| Cuidado, Merlin. mal te aguentas em pé. | Open Subtitles | كن حذرا ميرلين أنت بالكاد تستطيع الوقوف. |