"بالله أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • por Deus
        
    Juro por Deus, que dou uma coronhada ao próximo que disser "travessuras". Open Subtitles أحلف بالله أنا ساسدد مسدس الي الرجل القادم الذي يقول، ممارسات.
    Juro por Deus que lhe ia dizer ontem à noite. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا كُنْتُ سأُخبرُها ليلة أمس.
    Eu juro por Deus que eu não pintei a escola com graffitis. Open Subtitles أحلف بالله أنا لم اصنع الرسومات بمدرستنا.
    Juro por Deus, que te dou um tiro no rosto à frente da tua filha. Open Subtitles أقسم بالله , أنا ستعمل النار عليك في وجه أمام فتاة صغير الخاص.
    Juro por Deus, não sabia que ele ia aparecer. Open Subtitles أقسم بالله, أنا لم أعرف أنه كان قادماً
    Escuta, John, juro-te por Deus que eu não sabia que iam fazer mal à tua família. Open Subtitles اسمع,جون,أقسم بالله أنا لم,أنا لم أعلم شيئا عت أنهم قد يؤذون عائلتك
    Juro por Deus. Eu e o meu irmão, fomos alcunhados de irmãos da mala. Open Subtitles وأقسم بالله , أنا وأخي كنا نسمى "إخوان الحقيبة الدبلوماسية"
    Juro por Deus, não sou assim tãoEstúpido. Open Subtitles أقسم بالله , أنا لست بهذا الغباء
    Juro por Deus que a conheço. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا أَعْرفُك.
    Juro por Deus que não. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا لم افعلها
    Eu juro por Deus que te teria ajudado, Sophie. Open Subtitles أحلف بالله أنا ساعدك، صوفي.
    - Não, eu juro por Deus. Eu não contei nada a eles! Open Subtitles - لا، أَقسم بالله أنا لَمْ أخبرهم
    Juro por Deus, me desculpe. Open Subtitles أقسم بالله, أنا آسف.
    Juro por Deus. Open Subtitles دورة، أَحْلفُ بالله أنا .
    Juro por Deus que não sei. Open Subtitles أحلف بالله. أنا لا أعرف!
    Juro por Deus, lamento. Open Subtitles -أقسم بالله , أنا أسف
    Eu juro por Deus, eu não sei sem correspondência Brannis! Open Subtitles أقسم بالله... أنا لا (لا أعرف (ليت برانيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus