Três polícias mortos, um gravemente ferido. | Open Subtitles | ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة |
As primeiras notícias são que o Presidente ficou gravemente ferido pelos disparos. | Open Subtitles | وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار |
Tenho uma nova programação que me ordena a levar-te à SSC para atenção médica na eventualidade de seres gravemente ferido. | Open Subtitles | لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة |
Melinda Flores ficou gravemente ferida, mas conseguiu escapar com vida, graças à bravura de dois agentes da brigada de trânsito. | Open Subtitles | اصيبت ميليندا بجروح خطيرة ولكنها نجت بحياتها بفضل شجاعة اثنين من رجال شرطة المرور |
Ela está gravemente ferida. | Open Subtitles | - إنها مصابة بجروح خطيرة - |
Mãe e três crianças ficaram gravemente feridas quando a bateria no seu carro pegou fogo. | Open Subtitles | والأم وثلاثة أطفال أصيبو بجروح خطيرة عندما اشتعلت بطارية سيارتهم |
Três pessoas ficaram gravemente feridas. | Open Subtitles | ثلاثة اشخاص اصيبوا بجروح خطيرة |
O motorista estava sozinho no carro, e ficou gravemente ferido quando ele foi encontrado preso dentro do veículo. | Open Subtitles | ،السائق كان بمفرده في السيارة وقد أصيب بجروح خطيرة حين تمّ العثور عليه عالقاً في داخل السيارة |
Encontramos o Ler, mas ficou gravemente ferido contra o Kuratov. | Open Subtitles | وجدنا لير لكنه أصيب بجروح خطيرة ضد كوراتوف |
- gravemente ferido. | Open Subtitles | -مصاب بجروح خطيرة -هل أنتَ بخير؟ |
O tipo está gravemente ferido. | Open Subtitles | الرجل بجروح خطيرة |