"بجروح خطيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • gravemente ferido
        
    • gravemente ferida
        
    • gravemente feridas
        
    Três polícias mortos, um gravemente ferido. Open Subtitles ثلاثة قتلى من رجال الشرطة وواحد بجروح خطيرة
    As primeiras notícias são que o Presidente ficou gravemente ferido pelos disparos. Open Subtitles وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار
    Tenho uma nova programação que me ordena a levar-te à SSC para atenção médica na eventualidade de seres gravemente ferido. Open Subtitles لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة
    Melinda Flores ficou gravemente ferida, mas conseguiu escapar com vida, graças à bravura de dois agentes da brigada de trânsito. Open Subtitles اصيبت ميليندا بجروح خطيرة ولكنها نجت بحياتها بفضل شجاعة اثنين من رجال شرطة المرور
    Ela está gravemente ferida. Open Subtitles - إنها مصابة بجروح خطيرة -
    Mãe e três crianças ficaram gravemente feridas quando a bateria no seu carro pegou fogo. Open Subtitles والأم وثلاثة أطفال أصيبو بجروح خطيرة عندما اشتعلت بطارية سيارتهم
    Três pessoas ficaram gravemente feridas. Open Subtitles ثلاثة اشخاص اصيبوا بجروح خطيرة
    O motorista estava sozinho no carro, e ficou gravemente ferido quando ele foi encontrado preso dentro do veículo. Open Subtitles ،السائق كان بمفرده في السيارة وقد أصيب بجروح خطيرة حين تمّ العثور عليه عالقاً في داخل السيارة
    Encontramos o Ler, mas ficou gravemente ferido contra o Kuratov. Open Subtitles وجدنا لير لكنه أصيب بجروح خطيرة ضد كوراتوف
    - gravemente ferido. Open Subtitles -مصاب بجروح خطيرة -هل أنتَ بخير؟
    O tipo está gravemente ferido. Open Subtitles الرجل بجروح خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus