| Não o vemos todo confinado naquele círculo vermelho. | TED | ليس بمقدروكم رؤيته محصوراً بداخل تلك الدائرة الحمراء. |
| Tem um grande interesse em roubar o que tem naquele camião. | Open Subtitles | لديه إهتمام راسخ لسرقة ما بداخل تلك الشاحنة |
| Com dois miúdos bem mais velhos, vivíamos naquele apartamento minúsculo, e tudo o resto. | Open Subtitles | أنت تعلمون ما أعني، كان لدينا طفلين قد كبرا بالفعل، وكنا نعيش بداخل تلك الشقة الصغيرة وما إلى ذلك. |
| Tem de se manter naquela igreja e você tem de... de denunciá-Lo. | Open Subtitles | تحتاج إلى الوقوف بداخل تلك الكنيسة وأنت في حاجة إلى إستنكاره |
| O assassino do Danny hoje vai estar naquela embaixada. | Open Subtitles | قاتل "داني" سيكون بداخل تلك السفاره هذا اليوم |
| Quantas pessoas achas que estão presas dentro daquele hospital? 500? | Open Subtitles | كم عدد الناس بظنك عالقة بداخل تلك المستشفى؟ |
| Não sei o que está nessa mala. Eu encontrei-a. | Open Subtitles | لا أعلم ما بداخل تلك الحقيبة لقد وجدتها |
| Não foste trabalhar, então pensei que estivesses naquele prédio. | Open Subtitles | اكتشف انك لست في عملك والظن بانك مازلت بداخل تلك البنايه |
| Podia ser tu naquele saco. | Open Subtitles | كان يُمكن أن تكوني أنتِ من بداخل تلك الحقيبة |
| E se me ignorares, vou aparecer de novo, e vamos voltar a ficar sentados naquele carro, a conversar e a rir. | Open Subtitles | و إن تجاهلتيني سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة |
| Então, o que havia naquele camião-cisterna? | Open Subtitles | اذا ماذا كان يوجد بداخل تلك الناقلة؟ |
| E ficou 9 anos naquele quarto. | Open Subtitles | و ظل تسعة أعوام بداخل تلك الغرفة |
| Os nossos disfarces estão naquele micro-chip. | Open Subtitles | لا, فمعلوماتنا بداخل تلك الشريحة |
| De uma maneira ou doutra, vais estar naquela sala quando o tecto se abrir. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، أنت ستكون بداخل تلك الغرفة لحظة إنفتاح السقف. |
| Vimo-lo morrer naquela cela. | Open Subtitles | لقد رأيناك تلقى حتفك بداخل تلك الزنزانة |
| É a minha pequena Willa... à minha espera naquela carrinha ali. | Open Subtitles | تلك هي طفلتي الصغيرة (ويلا)، إنها تقبع بأسفل بإنتظاري بداخل تلك الشاحنة. |
| O que aconteceu naquela sala? | Open Subtitles | ماذا جرى بداخل تلك الغرفة؟ |
| E se fosse eu naquela urna? | Open Subtitles | ماذا لو كنت بداخل تلك الجرة؟ (جرة الرماد للموتى) |
| Tudo o que o pai precisa de fazer é por a pedra dentro daquele círculo e eles ganham. | Open Subtitles | كل ما بحاجته أبي ، أن يضع الحجرة بداخل تلك الدائرة وسيفوزون |
| Sei quem está dentro daquele castelo. | Open Subtitles | -أعرف من بداخل تلك القلعة |
| O meu palpite sobre estarem nessa área, com aquele tipo de vegetação, por volta das 23h... é que entraram em Sambisa por aqui e acamparam... | Open Subtitles | تخميني الأفضل للحصول عليهم بداخل تلك المنطقة مع هذا النوع من الغطاء النباتي حوالي 11: 00 ليلا |
| Ali sussurravam o segredo nessa abertura. | Open Subtitles | ثم يهمسون السر بداخل تلك الفتحة |