| Estão cansados de caridades a pedirem o vosso dinheiro, com os seus envelopes grátis e jantares chatos de gravata preta? | Open Subtitles | هل سئمتم من "الجمعيّات الخيريّة" تُطالبُكم بالأموال مع ظروفهم المُعادة فارغة و حفلات العشاء بربطة عنق سوداء ؟ |
| Talvez ficasses mais confortável de fato e gravata. | Open Subtitles | ربما ترتاح أكثر إن ارتديت حلّة بربطة عنق. |
| Diria que andavam pelos 70 e muitos, E diria que estavam num encontro amoroso, porque ele vestia um casaco impecável, gravata amarela, fato castanho. | TED | استطيع القول بأنها في أواخر السبعين وأستطيع القول أيضا بأنهما كانا في موعد عاطفي لأن الرجل كان يرتدي بدلة صغيرة أنيقة بربطة عنق صفراء وبدلة بنية |
| Não dá pra entrar pela porta traseira com um poema e um gorro ...entrasse pela frente com gravata, com autoridade. | Open Subtitles | الشخص لا يلجأ لطرق خفية مستخدماً الشعر و غطاء الرأس بل مباشرةً بربطة عنق و يمتلك وقتها "الغابات و المستنقعات" |
| Mais um crime da gravata. | Open Subtitles | جريمه أخرى بربطة عنق |
| E o que você fez com a gravata de meu pai? | Open Subtitles | وماذا فعلت بربطة عنق أبى؟ |
| A tua gravata está desapertada. | Open Subtitles | بربطة عنق فضفاضة حول عنقك |
| A Robin percebe que há um par de bolas que não pode amarrar com uma gravata e bate suavemente com uma raquete de pingue-pongue. | Open Subtitles | و (روبن) تفهم أن هناك كرتين لا تستطيع ربطهما سوياً بربطة عنق وضربها بلطافة بمضرب البينج بونج |
| gravata vermelha, junto à janela. | Open Subtitles | رجل بربطة عنق حمراء، بجوار النافذة! |
| Cumprimentarei os clientes... irei trabalhar de gravata borboleta, de smoking. | Open Subtitles | ألقي التحية على كبار الشخصيات... أذهب للعمل كل يوم بربطة عنق مقوسة. وحلّةً من نوع (توكسيدو). |