| Se calhar o Bra'tac está um bocado cansado, devíamos parar para descansar... | Open Subtitles | ربما يكون بريتاك متعبا ويريد أن يرتاح قليلا |
| Bra'tac, é melhor descer já ao Bloco Operatório. | Open Subtitles | بريتاك ، ينبغى أن تذهب إلى غرفة العمليات فى الحال |
| Teal'c, Bra'tac, querem verificar aquilo? | Open Subtitles | تيلك ، بريتاك هل لكم أن تتحروا ماذا يحدث ؟ |
| Se não fosse Bra'tac e o rito de M'al Sharran, teria morrido, acreditando que Apophis era o meu deus. | Open Subtitles | لولا بريتاك وطقوس مال شاران كنت سأموت وأنا أعتقد أن أبوفيس إلهي |
| Ouvi dizer que és um bom piloto. O Mestre Bra'tac ensinou-me bem. | Open Subtitles | إذا سمعت أنك طيار بارع جدا المعلم بريتاك علمني جيدا |
| Ele tornou-se num grande guerreiro, viajando com o meu mentor, Bra'tac, a espalhar a palavra pela nossa causa. | Open Subtitles | سيصبح مقاتلاً عظيماً , إنه يتنقل مع معلمي , بريتاك لنشر قضيتنا |
| Mas suponhamos que Bra'tac está certo. | Open Subtitles | لكن دعنا نعتقد ان بريتاك محق و نقابل جنوده على كوكب راميس |
| Tek ma te, Mestre Bra'tac, e uma honra estar ao seu serviço. | Open Subtitles | تيك ماى تيك ماستر بريتاك يالهو من شرف ان اخدمك |
| Foi o meu professor Bra'tac quem me falou deles. | Open Subtitles | معلمى بريتاك أول من تحدث معى عنهم. |
| Bra'tac, disseste alguma coisa sobre... | Open Subtitles | بريتاك ... انت ذكرت شيء عن انقاذ العالم؟ |
| Bra'tac, como ousas trair-me? | Open Subtitles | بريتاك , كيف تجرؤ على ان تخوننى؟ |
| Mestre Bra'tac não há palavras para exprimir a nossa gratidão. | Open Subtitles | معلم بريتاك... الكلماتلاتَستطيعُإبْداءإمتنانُنا... |
| Tu dirás que eu falarei na casa de Bra'tac ao amanhecer! | Open Subtitles | ستخبريهم اننى ساتحدث من منزل بريتاك |
| O mestre Bra'tac abriu o Chapa'ai mas não pôde acompanhar-me. | Open Subtitles | -معلم بريتاك شغل الشاباي -لكن لم يستطع مرافقتي |
| Tens estado muito silencioso, Mestre Bra'tac. | Open Subtitles | لقد كنت صامتا على غير العادة يا بريتاك |
| Desde aí, Bra'tac tem cuidado deles. Porque é que o Teal'c não os trouxe para cá? | Open Subtitles | بريتاك يرعاهم لماذا لم يحضرهم هنا؟ |
| Somos todos vítimas dos Goa'uid. Não, Mestre Bra'tac. | Open Subtitles | كلنا ضحايا الجواؤلد لا معلم بريتاك. |
| E tu e o Bra'tac perderam as vossas cobras numa emboscada dos Goa'uid. | Open Subtitles | ومحيت ذاكرتك وأنت و * بريتاك * فَقدَتم ثعابينكم في كمين * للـ * جواؤلد |
| O Rya'c está com o Bra'tac. Estao a tentar recrutar Jaffa rebeldes. | Open Subtitles | راياك * مع * بريتاك * يحاولون * تجنيد * جافا * ثائرين |
| Li o relatório. 106 soldados chacinados. Só o Teal'c e o Bra'tac sobreviveram. | Open Subtitles | حوالى 106 محارب أعدموا وانت و * بريتاك * نجوتم |