| Se a Sra. Mathews é a culpada, como é que as minhas impressões digitais podem estar nos quadros que ela roubou? | Open Subtitles | لو كانت السيدة مذنبة كيف تصل بصماتي لما سرقته ؟ |
| Não é o meu sangue que aí esta, nem as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي |
| Ficaram com as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لا بد أن أحد الأسلحة هو سلاح الجريمة هكذا كانت بصماتي على سلاح الجريمة |
| as minhas digitais estavam por todo o lado, achei melhor livrar-me das provas. | Open Subtitles | حسن، بصماتي كانت عليها كلّها، فظننتُ أنّه من الحصافة التخلّص من الدليل |
| Depois, deixei as minhas digitais por todo o barco só para confundi-los. | Open Subtitles | وعندها اتركُ بصماتي في كل مكان حولَ القارب فقط لأقنعكم |
| No seu lugar, preocupava-me com a impressão digital. | Open Subtitles | أنت,لو كنتُ مكانك كنت لأقلق بشأن بصماتي |
| as minhas impressões estão no alicate e em todo o material. - Sou director de projecto. | Open Subtitles | بصماتي على القاطعة لأنها في كل مكان في الورشة أنا مدير المشروع |
| Têm a confissão, o motivo, a arma do crime com as minhas impressões digitais por toda a parte e ainda não estão satisfeitos. | Open Subtitles | لديك أعتراف و دافع، وسلاح جريمة ربما بصماتي بكل مكان به ومازلت غير مقتنع |
| Tenho a certeza que a OPR está a analisar as minhas impressões digitais, agora mesmo, e posso lhe dizer o que irão encontrar. | Open Subtitles | تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون |
| Sabia o que iria parecer, então peguei num pano e tentei limpar as minhas impressões digitais, mas foi tarde demais. | Open Subtitles | أعني، كنت أعرف كيف كان سيبدوالأمر،لذلكأخذتقطعة قماش .. وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ |
| O policia que me trouxe disse que encontrou as minhas impressões digitais na cena do crime. | Open Subtitles | الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة. |
| Encontraram as minhas impressões digitais em algum lado? | Open Subtitles | حسناً,هل وجدتما بصماتي على أي شيء؟ |
| Deixei acidentalmente uma coisa para trás com as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لقد تركت شيئاً عليه بصماتي خلفي دون قصد |
| Hoje em casa dei aos seus homens as minhas impressões digitais. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم بصماتي اليوم في المنزل |
| Bem, precisas de mim... Para deixar as minhas impressões digitais por todo o lado. | Open Subtitles | انت تحتاجني لأترك بصماتي بكل مكان |
| Já tinha as minhas impressões digitais e DNA nela. | Open Subtitles | إن بصماتي وحمضي النووي يغطيها بالفعل |
| Tinha ido lá antes, e sabia que as minhas digitais estavam no local do crime. | Open Subtitles | كنت هناك في وقت سابق لذا علمت ان بصماتي ستنتشر في كل مكان |
| Disseram ter uma arma com as minhas digitais. | Open Subtitles | لقد قالوا أن لديهم مسدس يحمل بصماتي. |
| É claro que tinham as minhas digitais. | Open Subtitles | بالطبع بصماتي على تلك العُلب. |
| Só preciso que tragas a impressão digital. | Open Subtitles | أنا أريدك أن ترفع بصماتي حسناً |
| Mas no calor do momento, posso ter deixado alguma impressão digital. | Open Subtitles | لكن لابد أن بصماتي موجودة في مكان ما... |
| Claro que as minhas impressões estão no elevador. Trabalho aqui. | Open Subtitles | بالطبع بصماتي على المصعد أنا أعمل هنا |
| Claro que as minhas impressões estão no vaso. | Open Subtitles | بالطبع بصماتي كانت على آنية زهوري |