| Não me lembro do teu médico ter-te dado autorização para nadares. | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بطبيبك ليعطى لك الإذن بالسباحه بعد |
| Devo contactar o teu médico para os teus registos? | Open Subtitles | هل علي الاتصال بطبيبك وطلب سجلاتك؟ |
| Então, eu liguei para o teu médico e... | Open Subtitles | ...لذا اتصلت بطبيبك انتظر لحظة |
| Perguntei-lhe se ligaria ao médico e respondeu que ia passar. | Open Subtitles | سألتكَ أن أتصل بطبيبك فقلت أن تلك الأزمة ستنتهي |
| "Vai buscá-lo e vamos chamar o seu médico, informá-lo. | TED | ستأخذك، و نحن سنتصل بطبيبك لنخبره بالأمر |
| Importa-se que ligue ao seu médico para lhe falar das receitas? | Open Subtitles | ...هل تمانع إذا اتّصلتُ بطبيبك و أتحدّث معه عن الوصفات الطبيّة؟ |
| Só precisas de confiar no teu médico. | Open Subtitles | عليك أن تثق بطبيبك |
| - A telefonar ao teu médico. | Open Subtitles | أتصل بطبيبك - لا - |
| Vou chamar o médico e fazer-te uma sopa. | Open Subtitles | سأتصل بطبيبك و أعد لك الحساء |
| Vai precisar ligar para o seu médico da próxima vez. | Open Subtitles | تَحتاجي أن تتّصلي بطبيبك" "حتى يمكنكِ عمل ذلك للمرة القادمة |
| Você vai ter de ligar para o seu médico, porque não há mais programas para si. | Open Subtitles | بطبيبك لأن لَيس لديّكِ" "أيّ عبوات جديدة على ذللك |
| - Vamos chamar o seu médico. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تتصلي بطبيبك |