Na vida, há que se ter fé pois o Senhor move-se por caminhos misteriosos, como se costuma dizer. | Open Subtitles | ...في هذه الحياة عليك بالإيمان لأن الرب يتحرك بطرق غامضة مثل ما يقول صديقنا... |
Ele move-se por caminhos misteriosos. | Open Subtitles | إنه يتصرف بطرق غامضة إذا لم تدفع... |
Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Vamos só dizer que agora eu acredito que Deus trabalha em maneiras misteriosas. | Open Subtitles | دعنا نكتفي بالقول أنني أؤمن بأن الله يساعدنا بطرق غامضة.. |
Deus, para referência futura, não é o único que trabalha de formas misteriosas. | Open Subtitles | يا إلهي ، للتذكير مستقبلاً أليس هو من يعمل بطرق غامضة |
Foda-se. As vezes Deus trabalha de maneira misteriosa. | Open Subtitles | اللعنة. أحيانا الرب يعمل بطرق غامضة. |
O que me leva a estender o pedido de desculpas ao Nick, um Grimm, que me ensinou que este mundo se mexe por caminhos misteriosos. | Open Subtitles | الذي يقوني لتوسيع الإعتذار (ليشمل (نيك, الجريم الذي علمني أن هذا العالم يتحرك بطرق غامضة. |
O ceú trabalha por caminhos misteriosos, Andi. | Open Subtitles | الجنة تعمل بطرق غامضة (آندي) |
Olha, a culpa não é minha se o Senhor trabalha de forma misteriosa. | Open Subtitles | اسمعي،هو لَيسَ خطأي ان القدر يَعمل بطرق غامضة. |
O Senhor actua de forma misteriosa, não há dúvida. | Open Subtitles | بالتأكيد يتحرك الرب بطرق غامضة |
O mundo mexe-se de forma misteriosa. | Open Subtitles | إنّ العالم يسير بطرق غامضة. |
- O Senhor trabalha em maneiras misteriosas. | Open Subtitles | الرب يعمل بطرق غامضة |
o universo trabalha de maneiras misteriosas. | Open Subtitles | -الكون يعمل بطرق غامضة . |
Oh..o Senhor trabalha de formas misteriosas. | Open Subtitles | الإله يعمل بطرق غامضة |
O Senhor trabalha de formas misteriosas. | Open Subtitles | الرب يعمل بطرق غامضة |
- Deus funciona de formas misteriosas. | Open Subtitles | -حسنًا، الإله يعمل بطرق غامضة |