| Desculpem. Já vou para o canto num segundo. | Open Subtitles | أسفه سوف أنقلك للقسم القذر بعد ثانية يا سيدي |
| A minha colega de quarto. Volto num segundo. | Open Subtitles | إنها زميلتي في السكن سأعود بعد ثانية |
| Volto num segundo. | Open Subtitles | سأعود بعد ثانية. |
| Um segundo depois, os sectores por trás dele agitam-se para a frente. | Open Subtitles | يسحبه للخف ، و بعد ثانية القطاعات خلفه يجيشوا للأمام. |
| Posso levá-la, fazer aquilo que eu quiser, pelo tempo que quiser e trazê-lo um segundo depois e ele nem notará que ela despareceu. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذها، وأفعل ما أشاء لأي زمن أريد وأعيدها بعد ثانية ولن يعلم بإختفائها |
| Defina a calibração para trazer a máquina do tempo de volta para esta mesma localização a segundo depois que ele lança a fim de evitar outro quebra no tempo-espaço contínuo. | Open Subtitles | عين المعايرة لتعيد آلة الزمن إلى الخلف لهذا العنوان بعد ثانية من إقلاعها لكي نتجنب حدوث خلل في التواصل مع فضاء الوقت |
| Verá dentro de um segundo. | Open Subtitles | سيراه بعد ثانية. |
| Certo. Vejo-te num segundo. | Open Subtitles | حسنٌ، سأراك بعد ثانية |
| Volto num segundo. | Open Subtitles | سأعود بعد ثانية |
| Saio num segundo. | Open Subtitles | سأخرج بعد ثانية. |
| - Termino num segundo. | Open Subtitles | سأنتهي بعد ثانية |
| Avó. Volto num segundo. | Open Subtitles | جدتي سأعود بعد ثانية |
| Vejo-te num segundo. Sinto a tua falta. Está bem. | Open Subtitles | -نراك بعد ثانية, اشتقنا إليك |
| De acordo com o testemunho dele - "Vou-te matar", corpo a cair no chão 1 segundo depois - teria de ter ouvido as palavras do rapaz com o ruído do comboio a passar! | Open Subtitles | الرجل العجوز - سأقتلك - جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية |
| Um segundo depois ouvi um grito horrível. Era a mãe da miúda. | Open Subtitles | و بعد ثانية سمعت تلك الصرخة المخيفة |
| Tudo bem, vou sentar-me ali... dentro de um segundo. | Open Subtitles | حسنا سأذهب بعد ثانية |