| Comporta-te sensatamente! | Open Subtitles | ـ مرحبا سيد فيجاى ـ فينيتا تصرفى بعقلانية |
| Acho que ele agiu sensatamente. | Open Subtitles | حسناً، شخصياً أعتقدُ بأنّه تَصرّفَ بعقلانية. |
| Aqueles que quiserem discutir isso de forma racional... para achar meios de resgate serão bem-vindos para se juntar a mim. | Open Subtitles | أولئك منكم الذين يريدون مناقشة هذا الشيء بعقلانية لايجاد وسائل الانقاذ مرحبا بهم للانضمام الي |
| Pronto, vamos falar disto de forma racional. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، دعنا نتحدث عن هذا بعقلانية |
| Isso não é razoável. É evidente que ainda não estás bem. | Open Subtitles | هذا غير عقلاني , يبدو أنكِ لا تتصرفين بعقلانية بعد |
| Rapazes, vocês serão razoáveis, não é? Certamente. | Open Subtitles | يا رفاق, سنتصرف بعقلانية, حسنٌ؟ |
| Tens que ser racional. Tens que por de parte os teus sentimentos. | Open Subtitles | عليكِ التفكير بعقلانية مشاعرك أعمَت بصيرتك |
| Mas estás a ser um pouco insensata. | Open Subtitles | لكنكِ لا تتحدثين بعقلانية |
| Perde a cabeça, depois acalma e pensa racionalmente. | Open Subtitles | .. يفقد أعصابه ثمّ يهدأ ويفكر بعقلانية |
| Vês como é bom quando falas sensatamente? | Open Subtitles | أرأيت كيف يبدو الأمر حينما تتحدث بعقلانية ؟ |
| Vou falar sensatamente com o Phil. | Open Subtitles | سأتكلم مع (فيل) بعقلانية |
| Na minha opinião, ele não estava a pensar de forma racional, naquele momento. | Open Subtitles | في تقديري، أنه لم يكن يفكر بعقلانية في تلك اللحظة |
| As pessoas nem sempre agem de forma racional quando estão a sofrer. | Open Subtitles | لا يتصرف الأشخاص بعقلانية دائماً، عندما يعانون |
| Estava a tentar ser razoável! | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتصرف بعقلانية |
| E, como o seu sargento sabe que sou razoável, veio ter comigo, há umas semanas, e conversou comigo. | Open Subtitles | ولأن رقيبك يعلم أنني عقلاني أتى قبل أسبوعين وكلّمني بعقلانية صحيح (جاي)؟ |
| Eu sabia que ambos podíamos ser razoáveis. | Open Subtitles | علمت أن بوسع كلينا التعامل بعقلانية. |
| - Temos de ser razoáveis. - Não temos, não. | Open Subtitles | علينا التصرف بعقلانية - كلا، ليس علينا ذلك - |
| ser racional faz de mim uma chata e uma péssima mãe. | Open Subtitles | تصرفي بعقلانية يجعلني غير مرحة وأما سيئة. |
| Eleanor, não estás a ser racional. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين بعقلانية |
| Mas estás a ser um pouco insensata. | Open Subtitles | لكنكِ لا تتحدثين بعقلانية |
| O Phillip pensa racionalmente por trás dos seus delírios. Ele acredita que é médico. | Open Subtitles | (فيليب) يتعامل بعقلانية وراء أوهامه إنه يؤمن أنه طبيب |