| Eu estou numa nave espacial, muito, muito longe, mas a minha consciência está no corpo desta pessoa. | Open Subtitles | أنا على سفينه بعيده جدا ولكن وعيى فى جسد هذا الشخص |
| Paris é muito longe para umas férias de uma semana. | Open Subtitles | لقد كنت افكر باريس بعيده جدا لمجرد عطله لأسبوع واحد |
| Não, é muito longe, mesmo para mim. | Open Subtitles | لا ، انها بعيده جدا حتى بالنسبه لي |
| - Da Troy High School. - Não fica muito longe daqui. | Open Subtitles | "مدرسه "تورى انها بعيده جدا عن هنا |
| Amesterdão é muito longe. | Open Subtitles | امستردام بعيده جدا. |
| Não sei, ele está muito longe. | Open Subtitles | لا أعرف إنها مسافه بعيده جدا |
| Está muito longe. | Open Subtitles | إنها بعيده جدا. |
| - Da Troy High School. - Não fica muito longe daqui. | Open Subtitles | "مدرسه "تورى انها بعيده جدا عن هنا |
| - A Áustria é muito longe daqui. | Open Subtitles | النمسآ بعيده جدا عن هنآ |
| Gaivotas dependem do que os ursos matam nesta altura do ano e a cor do sangue a manchar o gelo atrai-as de muito longe. | Open Subtitles | خلال هذه الفترة من السنة تعتمد طيور (النورس) أيضا على صيد الدب ولون الدم هذا الذي يلطخ الثلج يجتذبهم من مسافات بعيده جدا |
| Quero estudar na Academia de Belas Artes. É muito longe. | Open Subtitles | -أنها بعيده جدا ً سوف تتوه |
| - Estamos muito longe. | Open Subtitles | -انه طريقه بعيده جدا |
| É muito longe. | Open Subtitles | أنها بعيده جدا |