| Parece ter sido raptada mas ninguém pediu um resgate. | Open Subtitles | يبدو كأنه إختطافاً لكن أحداً لم يطالب بفدية |
| Nenhum dos jornais recebeu... bilhetes assumindo o crime ou pedidos de resgate. | Open Subtitles | ولا اي جريدة قد تلقت اي اعتراف بالمسؤولية او مطالبة بفدية |
| A polícia pensa que foram sequestrados, mas não pediram resgate. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة أنّهما اختطفا، لكن لم يُطالب أحد بفدية. |
| Dez raptos tradicionais com pedido de resgate em cinco anos. | Open Subtitles | والعشرة تقليدين والباقي عمليات اختطاف بفدية في السنوات الخمس الأخيرة |
| Ou, melhor ainda, pedimos o triplo como resgate, por ela e pelo globo, aos ingleses. | Open Subtitles | او انا وانت نطالب بفدية عليها والشي يرجع للبريطانيين بثلاثة اضعاف. |
| Se querem o resgate, para quê chamar tanta atenção? | Open Subtitles | إذا أردت الظفر بفدية قيمتها عشرون مليون دولار، لم تجتذبين كل هذا القدر من الإهتمام؟ |
| Uma agente levou-a para casa e ficou com ela, caso existam algumas exigências de resgate. | Open Subtitles | فى حال كان هناك اى مطالبة بفدية انها محطمة. |
| Exigir um resgate do Negro não é um acordo. | Open Subtitles | المطالبة بفدية مِن القاتم لا تعتبر اتّفاقاً |
| Exigir um resgate do Negro não é um acordo. | Open Subtitles | المطالبة بفدية مِن القاتم لا تعتبر اتّفاقاً |
| É nossa intenção exigir às potências da NATO um resgate de 280 milhões de dólares, cem milhões de libras. | Open Subtitles | .... ننوي المطالبة بفدية . من قوات حلف شمال الاطلنطى ... |
| E não houve pedido de resgate ainda. | Open Subtitles | وحتى اللآن لم نسمع ن مطالبة بفدية |
| No final dos anos 70, o pai deles, Jesús, um proprietário de terras proeminente foi raptado pela FARC, que exigiu cinquenta milhões de pesos de resgate. | Open Subtitles | في أواخر السبعينيات ، والدهما خيسوس أحد ملاك الأراضي البارزين ، تعرض للاختطاف بواسطة القوات الثورية الكولومبية والذين طالبوا بفدية قدرها 50 مليون بيزو |
| - Eles vão exigir resgate. - O quê? | Open Subtitles | سوف يطالبون بفدية |
| Não há testemunhas, pedidos de resgate? | Open Subtitles | لا شهود، لا مطالبة بفدية ؟ |
| É óbvio que é alguma espécie de resgate. | Open Subtitles | من الواضح انهم يسامون بفدية |
| Nem sequer pediram resgate. | Open Subtitles | إنهم لم يطالبوا بفدية حتى |
| Primeira: Anunciamos o sequestro e pedimos o resgate. | Open Subtitles | الخطة (أ) نجعلها اختطافاً ونطالب بفدية. |
| O Walker pediu um resgate. | Open Subtitles | (واكر) طالب بفدية |