| Pedi-te para fazer uma coisa... apenas ficares acordado e olhares por mim... e acordares-me se parece-se que estava a ter um pesadelo... | Open Subtitles | فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد لا تنام و راقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس |
| Se estiveres a ter um pesadelo, como por exemplo, estares a cair, estás a ver? | Open Subtitles | اذا لو مررت بكابوس مثل كابوس السقوط , حسنا |
| Calma, querido. Estavas só a ter um pesadelo maluco. | Open Subtitles | اهدأ يا عزيزي ، حلمت بكابوس مريع فحسب |
| Tive um grande pesadelo. Um grande pesadelo. | Open Subtitles | لقد حلمت بكابوس مزعج لقد حلمت بكابوس مزعج |
| Partilhámos muitíssimos pesadelos mas eu não abdicaria de um só momento que passei com ela. | Open Subtitles | كل الذي تشاركناه كان أشبه بكابوس ولكني لا أكره أي لحظة قضيتها معها |
| Que dizer eles não estavam bem a beijar-se... era mais uma agarração... suja, arranhadora, um pesadelo. | Open Subtitles | انها لم تكن قبله كامله بل كانت اشبه باللمس المنحرف الوصخ كانت اشبح بكابوس ولكنك سامحتيه |
| Decerto que sabem como a papelada sobre isto vai ser um pesadelo. | Open Subtitles | تعرفان أنّ كتابة تقرير عن هذه الأحداث ستكون أشبه بكابوس |
| Eu estava a fazer a lista para fugir do pesadelo da minha mulher, só para o Karma me fazer ficar com o pesadelo da minha ex-mulher. | Open Subtitles | كنت أنفّذ بنود اللائحة لأبتعد عن كابوس زوجتي لكن العاقبة الأخلاقيّة جنت عليّ بكابوس زوجتي السابقة |
| E tive um pesadelo em que era pequena e tinha na mão... esta mesma caixa de música. | Open Subtitles | وحلمت بكابوس بأنني كنت طفلة صغيرة وكنت أمسك بنفس صندوق الموسيقى هذا |
| "Desculpa-me por ontem amor. Estou a viver um pesadelo. | Open Subtitles | متأسفة بشأن الليلة الماضية عزيزتي حظيت بكابوس |
| O que eu não daria por um simples e bom pesadelo, algo com muitas aranhas. | Open Subtitles | لماذا لا احلم بكابوس بسيط وجميل فحسب كحلم يتخلله الكثير من العناكب |
| Tiveste um pesadelo e precisas de esquecê-lo. Vais ficar bem. | Open Subtitles | لقد حظيت بكابوس وعليكِ أن تتناسيه وستكوني بخير. |
| Tive um pesadelo marado sobre algo de mal a acontecer perto de caravanas e linhas férreas. | Open Subtitles | أنظر, لقد حلمت بكابوس مزعج عن شء شيء سيء حدث قرب المنازل المتنقله والسكك الحديديه |
| Em Shmloo's the Shmloss, Shmlony tem um pesadelo. | Open Subtitles | وفي الحلقة القادمة من شلموس الشملوس إن شملوني يحلم بكابوس |
| Aquela stripper tirou-me algumas fotos. Tem sido um pesadelo desde então. | Open Subtitles | تلك المُتعرّية إلتقطت صُور لي، وكان الأمر أشبه بكابوس منذ ذلك الحين. |
| Querida, isso foi um sonho. Tiveste um pesadelo. | Open Subtitles | حبيبتي, ذلك كان كابوساً كنتي حلمانه بكابوس |
| Tem sido tudo basicamente um pesadelo desde que vocês saíram daqueles casulos. | Open Subtitles | كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق لا يجب أن نفعل هذا الآن |
| Acho que tive um pesadelo e caí da cama. | Open Subtitles | . ؟ أنا كنت بأحلم بكابوس وسقط من السرير |
| Tiveste um pesadelo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تحلمين بكابوس. ماري. |
| Uma vez, a minha filha teve um pesadelo. | Open Subtitles | مرة كنت في المدينة وحلمت أختي بكابوس |
| Ela tem pesadelos muito terríveis. | Open Subtitles | لقد حلمت بكابوس مرعب |