Pior, durante uma greve na fábrica, Apoiei os grevistas. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك,كانت هناك غارة على المصنع وانا, المدير, قد أيّدت المغيرين |
Sim, senhora. Em perigo. Pior que perigo. | Open Subtitles | أجل يا سيدتي، أجل، في خطر بل أسوأ من ذلك |
Na Guatemala respeitavam-me. Aqui sou lixo, Pior que lixo! | Open Subtitles | فى جواتيمالا الناس كانت تحترمنى هنا كنت حثالة بل أسوأ من ذلك |
Pior do que isso, receio que as pessoas estejam a desaparecer. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك, أخشى إنّ الناس أخذوا بالإختفاء |
Mas o homem para quem trabalhas não é só sujo, é Pior. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي تعمل لديه الآن ليس قذراً بالقدر نفسه، بل أسوأ من ذلك |
Desde o início, quando estamos a trabalhar num novo ramo da ciência, temos que pensar em todas as armadilhas e coisas que nos podem levar a acreditar que fizemos uma coisa quando não o fizemos, e, Pior ainda, levar outros a acreditar nisso. | TED | منذ البداية عندما يتم العمل في نطاق جديد في أحد فروع العلم يجب التفكير في كل التحديات وكل ما يمكن أن يؤدي بك الى الاستنتاج خطاً بل أسوأ من ذلك الى تضليل عدد كبير من الناس، دون قصد، بالنتيجة الخاطئة. |
O amor é cego. Não, é Pior. | Open Subtitles | الحب أعمى - لا, لا, لا, بل أسوأ من ذلك - |
Pior que isso. | Open Subtitles | ، بل أسوأ من ذلك |
Pior. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك. |
Pior. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك. |
É Pior do que nada. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك |
És muito Pior. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك |
Pior. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك |