"بل أسوأ من ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pior
        
    Pior, durante uma greve na fábrica, Apoiei os grevistas. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك,كانت هناك غارة على المصنع وانا, المدير, قد أيّدت المغيرين
    Sim, senhora. Em perigo. Pior que perigo. Open Subtitles أجل يا سيدتي، أجل، في خطر بل أسوأ من ذلك
    Na Guatemala respeitavam-me. Aqui sou lixo, Pior que lixo! Open Subtitles فى جواتيمالا الناس كانت تحترمنى هنا كنت حثالة بل أسوأ من ذلك
    Pior do que isso, receio que as pessoas estejam a desaparecer. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, أخشى إنّ الناس أخذوا بالإختفاء
    Mas o homem para quem trabalhas não é só sujo, é Pior. Open Subtitles لكن الرجل الذي تعمل لديه الآن ليس قذراً بالقدر نفسه، بل أسوأ من ذلك
    Desde o início, quando estamos a trabalhar num novo ramo da ciência, temos que pensar em todas as armadilhas e coisas que nos podem levar a acreditar que fizemos uma coisa quando não o fizemos, e, Pior ainda, levar outros a acreditar nisso. TED منذ البداية عندما يتم العمل في نطاق جديد في أحد فروع العلم يجب التفكير في كل التحديات وكل ما يمكن أن يؤدي بك الى الاستنتاج خطاً بل أسوأ من ذلك الى تضليل عدد كبير من الناس، دون قصد، بالنتيجة الخاطئة.
    O amor é cego. Não, é Pior. Open Subtitles الحب أعمى - لا, لا, لا, بل أسوأ من ذلك -
    Pior que isso. Open Subtitles ، بل أسوأ من ذلك
    Pior. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك.
    Pior. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك.
    É Pior do que nada. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك
    És muito Pior. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك
    Pior. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus