| Vou entrar em contacto daqui a umas semanas por causa da audiência, contrate um advogado ou ser-lhe-á nomeado um. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد بضعة أسابيع بشأن الاستدعاء إلى المحكمة اتصل بمحام قبل القدوم أن سنعين لك محامياً |
| Ela estava tão zangada, que se trancou na casa de banho, e chamou um advogado. | Open Subtitles | كانت غاضبة جدًا وأقفلت على نفسها بالحمام واتصلت بمحام طلاق |
| Podia usar os meus direitos e pedir um advogado. | Open Subtitles | يمكنني الاستناد لحقّي في الصمت في أي وقتٍ والمطالبة بمحام |
| Até ter ligado, não sabia que ela tinha um advogado. | Open Subtitles | لو أنك لم تتصل بي فما كنت لأعرف إنها كانت تستعين بمحام |
| Até quando fico tão furiosa que telefono ao advogado, relembro a mim mesma como seria assustador andar à deriva só... | Open Subtitles | حتى في الايام التي أكون فيها فاقدة عقلي وأود فعلا أن اتصل بمحام أنا فقط أذكر نفسي كيف سيكون ذلكـ الوضع مخيف |
| Estão a comprometer o direito da Sra. Wilton a um advogado. | Open Subtitles | انكم تمسون بحق السيدة ويلتن للاستعانة بمحام |
| O meu pai não arranja um advogado contra estes agentes ... O teu pai é culpado por limpar aquelas sementes. | Open Subtitles | أبي لا يريد الاستعانة بمحام من أجل قصة العملاء إنه مذنب بتنظيف تلك البذار |
| Tenho direito a um advogado, e vocês não têm um mandado. | Open Subtitles | لدي الحق بالاستعانة بمحام و لم تقدم مذكرة. |
| Desculpem, ele devia arranjar um advogado? | Open Subtitles | آسفة، هل علينا الاستعانة بمحام لهذا الجزء؟ |
| e a nossa esperança é que a Atar forneça um advogado a cada recém-chegado. | TED | وأملنا بأن يستطيع Atar بتزويد كل قادم جديد بمحام خاص. |
| Falei a um advogado de Miami. | Open Subtitles | لقد إتصلت بمحام أعرفه من ميامي |
| Pense o que pensar de mim, defendi esse rapaz de graça porque acho que todos têm direito a um advogado. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد... لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام. |
| A tua mãe arranjou um advogado e o teu pai passou-se. | Open Subtitles | لقد تسلحت والدتك بمحام وأباك منزعج جداً |
| Vou ficar aqui até descobrir uma maneira de o fazer entender, mesmo que tenha que arranjar um advogado. | Open Subtitles | على أية حال ، سأمكث هنا حتى أكتشف الطريقة التي تجعلك تفهم ذلك ، حتّى لو أستعين بمحام . |
| Vou chamar um advogado. | Open Subtitles | لم أكتب وصيتي أبدا سأتصل بمحام لأجلك |
| Devias ter contratado um advogado. | Open Subtitles | ربما كان يجب ان تتصلي بمحام حقيقي |
| Nenhum hospital psiquiátrico com um homicídio em mãos, ajudará um advogado de defesa. | Open Subtitles | - فلا مصحة نفسيّة جرت فيها جريمة قتل . سترحّب بمحام دفاع ليحقق بالأمر |
| Contacte um advogado para ver da legalidade das recompensas. | Open Subtitles | "أقترح عليك الاتصال بمحام لمناقشة قانونية المكافآت" |
| Sempre que ligo ao advogado pago tanto como a prestação do carro. | Open Subtitles | هل تعرف في كل مرة اتصل بمحام فإنه يشبه دفع رسوم سيارة اخرى ؟ |
| Liga ao advogado do Wilson. Diz-te como e porque é que estás feito. | Open Subtitles | (اتصل بمحام (ويلسون سيخبرك بالضبط سبب انتهاء أمرك |