| Agora vou preencher um relatório de despesas... para poder dormir bem à noite, sabendo que fui honesto. | Open Subtitles | والآن، أنا أقوم بملأ تقرير للمصروفات حتى يمكنني أن أستلقي على فراشي مرتاح البال، لأنّني كنت مخلصاً |
| É o maluquinho das conspirações. Gosta de preencher espaços em branco. | Open Subtitles | أنت مجنون بالمؤامرات وظننت أنك ستستمتع بملأ الفراغات |
| Quando as pessoas estão desesperadas por informação, começam a preencher as falhas, muitas vezes sem se aperceberem. | Open Subtitles | عندما يكون الناس مستائين للمعلومات يبدأون بملأ الفراغات غالبا بدون أدراك |
| Certo, meninas, Weston, vamos para a sala de jantar, onde nos vamos encher com raviolis Peking e charcutaria. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات لنتجه إلى غرفة الطعام حيث سنقوم بملأ الأطباق بمعكرونة الرافيولي و لحم التشاركوتيري |
| Por favor! Começa apenas a encher os frascos de ketchup. | Open Subtitles | فقط ابدأي بملأ زجاجات الكاتشوب |
| Nunca preenchi uma certidão de óbito de uma testemunha federal. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين |
| A conseguir recomendações de professores, arranjar um trabalho de verdade, preencher as suas aplicações para a Universidade. | Open Subtitles | يحصل على توصيات من معلميه الحصول على وظيفة قانونية يقوم بملأ أوراق التقديم |
| Se preencher um requerimento agora, quase posso garantir que para o próximo ano... | Open Subtitles | إذا قمت بملأ طلب التقديم بإمكانني أن أضمن لك موعداً في السنة القادمة |
| Rapidamente, vamos lá preencher o seu "Estive lá, Fiz isto e aquilo." | Open Subtitles | بسرعه ، لنقم بملأ هذا حقل كنت هناك و حقل فعلت هذا |
| mas, agora, estou a conhecer Deus e Ele está a preencher o vazio com uma causa maior. | Open Subtitles | لكن الان , سوف اعرف الرب وسوف يقوم بملأ هذا الفراغ بأهداف اسمى |
| Preenchem, vai lá acima, e depois obrigam-nos a preencher outro, só para confirmar que fomos nós que preenchemos o primeiro. | Open Subtitles | و ثم يجعلونك تملأ إستمارة جديدة، فقط ليتأكدوا من أنك أنت من قام بملأ الإستمارة الأولى |
| No recobro estava a preencher a papelada e dei por mim a olhar para a caixa "em caso de emergência." | Open Subtitles | في الأنعاش أقوم بملأ الأوراق وجدتُ نفسي أحدقُ "بصندوق" في حالة الطوارئ |
| Tens de preencher a ficha. | Open Subtitles | ...أنا فقط عليك بملأ تلك البيانات |
| Desculpa... Tens de preencher a ficha. | Open Subtitles | ...آسف, يجب أن يجب أن تقوم بملأ بياناتك |
| Precisamos de preencher a história da Gail. | Open Subtitles | أقصد، علينا بملأ شخصية (غيل) |
| Teremos de a sugar com este entubamento de cobre, encher o balão e usar o garrafão do leite para proteger o balão, que tu vais buscar, Luis. | Open Subtitles | ولذا فسنقوم بإمتصاصه بواسطة أنابيب النحاس تلك سنقوم بملأ البالون وسنستخدم إبريق اللبن لتأمين البالون والذى ستقوم بإسترجاعه يا لويس |
| Vou encher o tanque. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقوم بملأ سيارتي بالبنزين |
| preenchi a requisição. Só preciso da tua assinatura. | Open Subtitles | قمتُ بملأ الطلب، إنّه يحتاج توقيعك فحسب. |
| Eu acho que quando preenchi o formulário, ele ser preencheu automaticamente com o meu antigo e-mail. | Open Subtitles | أعتقد أنني عندما قُمت بملأ الإستمارة تم ملأًها تلقائيًا ببريدي الإلكتروني القديم |
| Os correios dizem que preenchi um formulário online... | Open Subtitles | قال مكتب البريد بأني قمتُ بملأ استمارة على الانترنت |