| Relaxar? Escuta só, não estou brincando, amigo, não pode levar a caminhonete. | Open Subtitles | جميل لااريد ان اكون فظا لكنك لا يمكن ان تاخذ شاحنتي |
| Não achas que devias ter pensado nisso antes de levar aquela mulher para aquele quarto? | Open Subtitles | ألا تظن انه من المفروض ان تكون قد فكرت في هذا قبل أن تاخذ هذه المرأة في هذه الحجرة؟ |
| Oh, sim, eu lembro-me disto. É de tirar a respiração. | Open Subtitles | اوه,لقد تذكرت هذه اللوحة انها تاخذ الانفاس |
| Não leves uma bala de um yuppie que te trata como moço de recados. | Open Subtitles | لا تسوي انك جالس هناك وتبربر علي انت راح تاخذ رصاصه من بعض المطخطخين |
| Acha que estás a tomar o partido da tua mãe e precisa do teu apoio, porque quer que ela seja internada de vez. | Open Subtitles | انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر و هو يحتاج الى دعمك لانه يريد ان يودعها فى مستشفى ملائمة |
| Estavas a aceitar ordens da Gracie Leigh esta manhã. | Open Subtitles | لقد كنت تاخذ الطلبات من جراسي هذا الصباح |
| Quando uma mulher vai fazer uma viagem curta, leva tudo o que possui? | Open Subtitles | لماذا عندما تذهب المرأة فى رحلة قصيرة وسريعة تاخذ كل شىء تملكة ؟ |
| A Mística é que tem estado consigo. Ela toma tantas formas. | Open Subtitles | لكن لدي من يبقي بصحبتك يمكنها ان تاخذ العديد من الاشكال |
| De forma que ou ela diz "Sim senhor" perante uma ordem directa ou dás-Ihe um beijo na boca e a levas de rastos até à enfermaria e obrigas-Ihe a tomar essas pastilhas. | Open Subtitles | لذ اما ان تقول نعم وتتناول الدواء او ستقوم بتقبيلها بعنف في شفتها وتاخذها الي عنبر المرضي وتجعلها تاخذ هذه الحبوب |
| Mas estavam decerto a levar as coisas longe demais. | Open Subtitles | فهذا هو المكان. ولكنك بالتأكيد تاخذ الاشياء |
| Podes levar isto para a secção 3? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تاخذ هذا الي القسم الثالث يا روني؟ |
| Eu não consigo levar estas pessoas para um lugar seguro. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فعل ما تستطيع فعله عليك أن تاخذ هولاء الناس الى بر الامان |
| Deves levar a princesa o mais longe possível. | Open Subtitles | اقترح بان تاخذ الاميرة وتبتعد لاكبر مكان محتمل |
| Está ocupado, podem levar quinze homens. Escolham bem o líder da patrulha. | Open Subtitles | انه محتل و يمكنك ان تاخذ 15 رجل و يجب ان تنتقي من ستقودهم |
| Penso que és um palhaço e que devias tirar esta merda toda de casino. | Open Subtitles | اعتقد انك مستنسخ وانك يجب ان تاخذ اشياء الكازينو الغبيه الى الخارج |
| Talvez tenhas que tirar proveito do que tens à tua frente. | Open Subtitles | وربما تحتاج إلى أن تاخذ فائدة مما هو أمامك |
| Não leves isso a peito, nem me lembro do que são batatas fritas. | Open Subtitles | لا تاخذ الموضوع بشكل شخصي لا اتذكر البطاطس المقلية ايضا |
| Agora, és um soldado! Preciso que leves o Cubo. | Open Subtitles | استمع لى انك جندى الان اريدك ان تاخذ هذا المكعب |
| Tens sempre frio e não podes tomar um banho decente... e ninguém te diz que um contrato de um ano aqui... equivale a dois anos na Terra. | Open Subtitles | انت دائما بارد لا يمكنك ان تاخذ حماما ساخنا وهم لم يخبروك ان العام هنا يساوي سنتين علي الارض |
| Porque é tão importante para si lutar durante anos, a espremer ganhos magros, em vez de aceitar uma fortuna pelo metal Rearden? | Open Subtitles | لمااذ يكون هذا مهما لك ان تناضل لسنوات من اجل الحصول على مكاسب هزيله على انت تاخذ ثروه من حديد ريردين ؟ |
| Quando você leva alguns socos e percebe que não é feito de vidro... você não se sente vivo a não ser que vá ao máximo que consiga. | Open Subtitles | عندما تاخذ بضعة لكمات وتدركُ بأنّك لست من الزجاج أنت لا تَشْعرُ بالحياة مالم تدَفْع نفسك بقدر ما أنت ذاهب اليه |
| Então porque é que estão as três à minha volta enquanto a Karen toma conta da Brenda sozinha? | Open Subtitles | لماذا انتم مضاعفون ثلاث مرات بينما كارين تاخذ بريندا لوحدها طوال الوقت؟ ؟ |
| Porque não levas estes bolinhos para os miúdos? | Open Subtitles | لما لا تاخذ هذه الهبات الصغيرة الى الاطفال الصغار؟ |
| aceitas como tua esposa... a Christelle Louise Bouchard... para amá-la e respeitá-la... até que a morte vos separe? | Open Subtitles | هل تقبل ان تاخذ كريستل زوجة لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت |
| Então ela não vai ficar com o cargo de Senadora? | Open Subtitles | اذا أنها رسميا لم تاخذ مقعد عضو مجلس الشيوخ؟ |